|
Title |
|
 |
CATIE Aboriginal Outreach Poster |
 |
CATIE Services Flyer |
 |
Managing Your Health Flyer |
| Front-line Work » Campaign Materials » |
 |
1 Aggressive Top. Do the Math: Calculate your Risk. [Postcard] |
 |
12 Years Together. Do the Math: Calculate your Risk. [Postcard] |
 |
2 Gay Divorcees. Do the Math: Calculate your Risk. [Postcard] |
 |
2 High School Sweethearts. Do the Math: Calculate your Risk. [Postcard] |
 |
2007 Alarm Clock [Poster] |
 |
2007 Group [Poster] |
 |
2007 Man & Woman [Poster] |
 |
2007 Parking Meter [Poster] |
 |
2007 Two Men [Poster] |
 |
2007 Wall Clock [Poster] |
 |
3 Hours of Dancing. Do the Math: Calculate your Risk. [Postcard] |
 |
4 Months Poz. Do the Math: Calculate your Risk. [Postcard] |
 |
5 Hours Online. Do the Math: Calculate your Risk. [Postcard] |
 |
6 Years Poz. Do the Math: Calculate your Risk. [Postcard] |
 |
Aboriginal Youth hand in hand in the fight against HIV (Get the Facts Aboriginal Youth Series) [Postcard, 10 per package] |
 |
Aboriginal Youth hand in hand in the fight against HIV (Get the Facts Aboriginal Youth Series) [Poster] |
 |
All My Relations, Keep Our Families Safe. Get Tested. [Group, poster] |
 |
All My Relations, Keep Our Families Safe. Get Tested. [Male - Female, poster] |
 |
All My Relations, Keep Our Families Safe. Get Tested. [Male-Male, poster] |
 |
All My Relations, Keep Our Families Safe. Get Tested. [Pregnant woman, poster] |
 |
Avez-vous la preuve positive que vous n'êtes pas séropositif? [Poster] |
 |
Body Map Poster: Hope |
 |
Body Map Poster: Jane |
 |
Body Map Poster: Peggy |
 |
Body Map Poster: Teresa |
 |
Boyz on Boyz Safer Sex Postcard |
 |
Canadian HIV/AIDS Awareness Week and World AIDS Day 2009: HIV in Canada -- How Do You See It? [Postcard] |
 |
Canadian HIV/AIDS Awareness Week and World AIDS Day 2009: HIV in Canada -- How Do You See It? [Poster] |
 |
CATIE Aboriginal Outreach Poster |
 |
CATIE Services Flyer |
 |
Cherche mek clean et en santé. Exclure les séropositifs, c'est être sérophobe. [Bookmark] |
 |
Cherche mek clean et en santé. Exclure les séropositifs, c'est être sérophobe. [Poster] |
 |
Cherche mek clean et en santé. Exclure les séropositifs, c'est être sérophobe. [Sticker] |
 |
Crainte & Discrimination POS |
 |
Crainte et discrimination envers le VIH/sida. Nous pouvons y mettre fin (Métis) [Poster] |
 |
Do you have what it takes? [Adam and Steve] [Postcard] |
 |
Do you have what it takes? [Adam and Steve] [Poster] |
 |
Do you have what it takes? [Snow white and the seven dwarfs] [Poster] |
 |
Do you have what it takes? [Tarzan and John][Poster] |
 |
Es-tu bien équipé? [Adam et Yves] [Postcard] |
 |
Es-tu bien équipé? [Adam et Yves] [Poster] |
 |
Es-tu bien équipé? [Blanche neige et les sept nains][Poster] |
 |
Es-tu bien équipé? [Tarzan et Jean][Poster] |
 |
Family. Keep it alive. [Poster] |
 |
Grrlz on Grrlz Safer Sex Postcard |
 |
Harm Reduction from A-Z Cards |
 |
Honorez votre amour, protégez vos relations sexuelles (Série Renseignez-vous pour Jeunes Autochtones) [Postcard, 10 per package] |
 |
Honorez votre amour, protégez vos relations sexuelles (Série Renseignez-vous pour Jeunes Autochtones) [Poster] |
 |
Honour your love, protect your sex (Get the Facts Aboriginal Youth Series) [Postcard, 10 per package] |
 |
Honour your love, protect your sex (Get the Facts Aboriginal Youth Series) [Poster] |
 |
I’m sero+, do you still want to be my friend? To exclude HIV positive people is to be a serophobe. [Bookmark] |
 |
I’m sero+, do you still want to be my friend? To exclude HIV positive people is to be a serophobe. [Poster] |
 |
I’m sero+, do you still want to be my friend? To exclude HIV positive people is to be a serophobe. [Sticker] |
 |
J'ai embrassé un séro+. Exclure les séropositifs, c'est être sérophobe. [Sticker] |
 |
Je suis séro+, t'aimerais être mon ami? Exclure les séropositifs, c'est être sérophobe. [Bookmark] |
 |
Je suis séro+, t'aimerais être mon ami? Exclure les séropositifs, c'est être sérophobe. [Poster] |
 |
Je suis séro+, t'aimerais être mon ami? Exclure les séropositifs, c'est être sérophobe. [Sticker] |
 |
Jeunes Autochtones, main dans la main dans la lutte contre le VIH (Série Renseignez-vous pour Jeunes Autochtones) [Postcard, 10 per package] |
 |
Jeunes Autochtones, main dans la main dans la lutte contre le VIH (Série Renseignez-vous pour Jeunes Autochtones) [Poster] |
 |
L'amour. Maintenez-le. (1) [Postcard] |
 |
L'amour. Maintenez-le. (2) [Postcard] |
 |
La famille. Maintenez-la. [Postcard] |
 |
La fierté. Maintenez-la. [Postcard] |
 |
La lutte contre les préjugés n'est pas terminée. Exclure les séropositifs, c'est être sérophobe. [Bookmark] |
 |
La lutte contre les préjugés n'est pas terminée. Exclure les séropositifs, c'est être sérophobe. [Poster] |
 |
La lutte contre les préjugés n'est pas terminée. Exclure les séropositifs, c'est être sérophobe. [Sticker] |
 |
La Semaine canadienne de sensibilisation au VIH/sida et la Journée mondiale du sida 2009 : le VIH au Canada : comment le voyez-vous? [Postcard] |
 |
La Semaine canadienne de sensibilisation au VIH/sida et la Journée mondiale du sida 2009 : le VIH au Canada : comment le voyez-vous? [Poster] |
 |
Le respect de soi. Maintenez-le. [Postcard] |
 |
Les possibilités. Maintenez-les. [Postcard] |
 |
Looking for a clean and healthy guy. To exclude HIV positive people is to be a serophobe. [Bookmark] |
 |
Looking for a clean and healthy guy. To exclude HIV positive people is to be a serophobe. [Poster] |
 |
Looking for a clean and healthy guy. To exclude HIV positive people is to be a serophobe. [Sticker] |
 |
Love. Keep it alive. (1) [Postcard] |
 |
Love. Keep it alive. (1) [Poster] |
 |
Love. Keep it alive. (2) [Postcard] |
 |
Love. Keep it alive. (2) [Poster] |
 |
Managing Your Health Flyer |
 |
Nothing About Us Without Us: A Manifesto by People who use Illegal Drugs [Poster] |
 |
Notre culture est forte. Brisez le silence. Parlez du VIH. (Série Renseignez-vous pour Jeunes Autochtones) [Postcard, 10 per package] |
 |
Notre culture est forte. Brisez le silence. Parlez du VIH. (Série Renseignez-vous pour Jeunes Autochtones) [Poster] |
 |
Our culture is strong. Break the silence…Talk about HIV (Get the Facts Aboriginal Youth Series) [Postcard, 10 per package] |
 |
Our culture is strong. Break the silence…Talk about HIV (Get the Facts Aboriginal Youth Series) [Poster] |
 |
Positive you're not positive? [Poster] |
 |
Potential. Keep it alive. [Poster] |
 |
Pride. Keep it alive. [Postcard] |
 |
Protect your P#@*Y; Cover your C#!K: HIV & Youth [Booklet] |
 |
Safe Needle Disposal [poster] |
 |
Strategy for life : HIV is rising in our community. It's time to take action! [poster] |
 |
Strategy for life: HIV is rising in our community. It's time to take action! [postcard] |
 |
Stratégie à long terme : le sida augmente dans notre communauté. Il est temps d'agir! [affiche] |
 |
Stratégie à long terme : le sida augmente dans notre communauté. Il est temps d'agir! [postcard] |
 |
Substance Use - Don't Shoot Me [Poster] |
 |
Substance Use - Joe Knows [Poster] |
 |
Substance Use - Party Animal? [Poster] |
 |
Substance Use - Take one off, put one on [Poster] |
 |
T'aimerais savoir? Reçois sa réponse avec respect. Exclure les séropositifs, c'est être sérophobe. [Bookmark] |
 |
T'aimerais savoir? Reçois sa réponse avec respect. Exclure les séropositifs, c'est être sérophobe. [Poster] |
 |
T'aimerais savoir? Reçois sa réponse avec respect. Exclure les séropositifs, c'est être sérophobe. [Sticker] |
 |
The Changing Face of HIV - 46 Year Old Man [Poster] |
 |
The fight against discrimination isn’t over. To exclude HIV positive people is to be a serophobe. [Bookmark] |
 |
The fight against discrimination isn’t over. To exclude HIV positive people is to be a serophobe. [Poster] |
 |
The fight against discrimination isn’t over. To exclude HIV positive people is to be a serophobe. [Sticker] |
 |
The woman with HIV [Poster] |
 |
Think Campaign - Think because you're giving it means you can't get it? [Postcard] |
 |
Think Campaign - Think being positive meant you and condoms were through? [Postcard] |
 |
Think Campaign - Think keeping him on lock is all you have to do? [Postcard] |
 |
Think Campaign - Think keeping him on lock is all you have to do? [Poster] |
 |
Think Campaign - Think part-time play means part-time risk? [Postcard] |
 |
Think Campaign - Think she’s the only one without a clue? [Postcard] |
 |
Think Campaign - Think she’s the only one without a clue? [Poster] |
 |
Think Campaign - Think what happened in New York stayed in New York? [Postcard] |
 |
Think Campaign - Think what happened in New York stayed in New York? [Poster] |
 |
UnWANTED: Access to Information [Locker Poster] |
 |
UnWANTED: Graphic Novel |
 |
UnWANTED: Positive Choices [Poster] |
 |
UnWANTED: Some Choices Last a Lifetime [Poster] |
 |
UnWANTED: STIs, HIV, HCV Knowledge [Locker Poster] |
 |
Welcome to Condom Country. Ride Safely. [Two men, bar stools] [Poster] |
 |
Welcome to Condom Country. Ride Safely. [Two men, bathhouse] [Poster] |
 |
You want to know? Be respectful when you hear the answer. To exclude HIV positive people is to be serophobe. [Bookmark] |
 |
You want to know? Be respectful when you hear the answer. To exclude HIV positive people is to be serophobe. [Poster] |
 |
You want to know? Be respectful when you hear the answer. To exclude HIV positive people is to be serophobe. [Sticker] |
 |
Zack and Mindi Make a promo [Poster] |
| Front-line Work » Service Delivery » |
 |
3TC (Epivir, Lamivudine) [fact sheet] |
 |
3TC (lamivudine, Epivir) [feuillet d'information] |
 |
A Comprehensive Guide for the Care of Persons with HIV Disease : Module 7 : Rehabilitation Services [Manual] |
 |
A Comprehensive Guide for the Care of Persons with HIV Disease: Module 4: Palliative Care [Manual] |
 |
A face da AIDS/SIDA [Portuguese DVD] |
 |
A guide to planning effective health communication campaigns for gay men |
 |
A Helping hand : legal issues related to assisted injection at supervised injection facilities | Une main secourable : questions juridiques entourant l'assistance à l'injection dans les lieux supervisés pour l'injection |
 |
A Practical Guide to Complementary Therapies for People Living with HIV |
 |
A Practical Guide to Herbal Therapies for People Living with HIV |
 |
A Practical Guide to HIV Drug Side Effects for People Living with HIV/AIDS |
 |
A Practical Guide to HIV Drug Therapy for People Living with HIV (formerly known as A Practical Guide to HAART) |
 |
A Practical Guide to Nutrition |
 |
Abacavir (ABC, Ziagen) [fact sheet] |
 |
Abacavir (ABC, Ziagen) [feuillet d'information] |
 |
Abacavir Hypersensitivity Screening [fact sheet] |
 |
Acétyl-L-Carnitine et la L-Carnitine [feuillet d'information] |
 |
Acide alpha-lipoïque [feuillet d'information] |
 |
Action on HIV/AIDS in Prisons: Too Little, Too Late : A Report Card | La lutte au VIH/sida dans nos prisons : trop peu, trop tard : un rapport d'étape |
 |
Actualités en épidémiologie sur le VIH/sida - novembre 2007 |
 |
Adherence to Treatment (Plain and Simple) [fact sheet] |
 |
AIDS 2006 African/Black Diaspora Stream: Bring the Hidden Epidemic to an International Audience |
 |
AIDS in Asia (2008) [fact sheet] | Le sida en Asie (2008) [feuillet d'information] |
 |
AIDS in Eastern Europe and Central Asia (2008) [fact sheet] | Le sida en Europe de l'est et en Asie centrale (2008) [feuillet d'information] |
 |
AIDS in Latin America (2008) [fact sheet] | Le sida en Amérique latine (2008) [feuillet d'information] |
 |
AIDS in Sub-Saharan Africa (2008) [fact sheet] | Le sida en Afrique subsaharienne (2008) [feuillet d'information] |
 |
AIDS in the Caribbean (2008) [fact sheet] | Le sida dans la Caraïbe (2008) [feuillet d'information] |
 |
Ail [feuillet d'information] |
 |
Alpha-lipoic Acid [fact sheet] |
 |
Amaigrissement et syndrome de dépérissement [feuillet d'information] |
 |
Anal Cancer [fact sheet] |
 |
Anal Dysplasia [fact sheet] |
 |
Analyse de l'environnement sur la recherche communautaire dans le domaine du VIH/sida : rapport final |
 |
Analyse sexospécifique à l'intention des planificateurs de projets [feuillet d'information] |
 |
Annotated bibliography : gender, HIV/AIDS and development [fact sheet] |
 |
Antioxidants [fact sheet] |
 |
Antioxydants [feuillet d'information] |
 |
Atazanavir (Reyataz) [fact sheet] |
 |
Atazanavir (Reyataz) [feuillet d'information] |
 |
Atripla [fact sheet] |
 |
Atripla [feuillet d'information] |
 |
Au premier plan : le Canada se mobilise contre le VIH/sida (2005-2010) version condensée [Booklet] |
 |
AZT (Retrovir, Zidovudine) [fact sheet] |
 |
AZT (Retrovir, Zidovudine) [feuillet d'information] |
 |
BDSM Safer Kinky Sex (Booklet) |
 |
Best practices for care of children orphaned by AIDS [fact sheet] |
 |
Beyond our borders [CD-ROM] | Dépasser nos frontières [CD-ROM] | Más allá de nuestras fronteras [recurso electrónico] |
 |
Bibliographie annotée sur la sexospécificité, le VIH/sida et le développement [feuillet d'information] |
 |
Bone Problems (Plain and Simple) [fact sheet] |
 |
Breaking New Ground: Report on the National Forum on HIV and Rehabilitation |
 |
Canadian Guidelines for Sexual Health Education [2008 ed.] |
 |
Canadian Guidelines on Sexually Transmitted Infections [CONTENTS INCLUDED] |
 |
Canadian Guidelines on Sexually Transmitted Infections | Lignes directrices canadiennes sur les infections transmissibles sexuellement [CD-ROM] |
 |
Canadian HIV/AIDS Legal Network Policy & Law Review HIV/AIDS VOLUME 14, NUMBER 2, DECEMBER 2009 |
 |
Canadian Youth, Sexual Health and HIV/AIDS Study: Factors Influencing Knowledge, Attitudes and Behaviours [Report] |
 |
Cancer anal [feuillet d'information] |
 |
Cannabis and HIV/AIDS [fact sheet] |
 |
Cannabis as Therapy for People Living with HIV/AIDS [Executive Summary] |
 |
CATIE Hepatitis C Key Messages Sampler [English] |
 |
Chardon-Marie [feuillet d'information] |
 |
Clean Switch: The Case for Prison Needle and Syringe Programs in Canada | Pour changer net : argumentaire en faveur de programmes d’échange de seringues en prison au Canada |
 |
Co-enzyme Q10 [fact sheet] |
 |
Coenzyme Q10 [feuillet d'information] |
 |
Combivir [fact sheet] |
 |
Combivir [feuillet d'information] |
 |
Complementary/Alternative Health Care and HIV/AIDS [Fact sheet series 1-5] [information kit] |
 |
Comprehensive Guide for the Care of Persons with HIV Disease: Module 6: Psychosocial Care [Manual] |
 |
Controlling Drug Costs for People Living with HIV/AIDS: Federal Regulation of Pharmaceutical Prices in Canada | Contrôler le coût des médicaments pour les personnes vivant avec le VIH/sida : la réglementation fédérale du prix des médicaments au Canada |
 |
Creating Safe Spaces for Gay, Lesbian, Bisexual, Transgendered, Two-Spirit and Questioning (GLBTTQ) Youth: Supporting GLBTTQ youth and strengthening their ability to live, learn and love safely |
 |
Criminal Law and HIV: Info sheet series 1 - 5 |
 |
d4T (stavudine, Zerit) |
 |
Darunavir (Prezista) [feuillet d'information] |
 |
Darunavir (Prezista) [fact sheet] |
 |
DDI (Didanosine, Videx) [fact sheet] |
 |
DDI (Didanosine, Videx) [feuillet d'information] |
 |
Depression Among Aboriginal People Living with HIV/AIDS: Research Report |
 |
Des pros pour les détenus : un guide pour créer et réussir des actions communautaires contre le VIH/sida, pour les détenus |
 |
Dépistage de l'hypersensibilité à l'abacavir [feuillet d'information] |
 |
Distributing safer crack use kits in Canada: Questions and Answers |
 |
Divulgation de la séropositivité après l'arrêt Cuerrier : ressources pour les organismes communautaires de lutte contre le sida [Manual] |
 |
Do Not Cross: Policing and HIV Risk Faced by People Who Use Drugs | Interdiction d'accès : les pratiques policières et le risque de VIH pour les personnes qui utilisent des drogues |
 |
Dysplasie anal [feuillet d'information] |
 |
E-SYS Quick Facts: Filling in the Gaps in Our Knowledge of Youth Health: Enhanced Surveillance of Canadian Street Youth [fact sheet] |
 |
E-SYS Quick Facts: Hepatitis C Virus Infection in Canadian Street Youth: The Role of Injection Drug Use [fact sheet] |
 |
E-SYS Quick Facts: Sexual Behaviours of Canadian Street Youth: How Risky Are They? [fact sheet] |
 |
E-SYS Quick Facts: Street Youth in Canada: How Do Injection Drug Users Differ from their Non-Injecting Peers? [fact sheet] |
 |
E-SYS Quick Facts: Who are Canada's street youth? A Socio-Demographic Snapshot from E-SYS [fact sheet] | SAJR faits rapides : Qui sont les jeunes de la rue? Portrait sociodémographique tiré de la SAJR [feuillet d'information] |
 |
Efavirenz (Sustiva) [fact sheet] |
 |
Efavirenz (Sustiva) [feuillet d'information] |
 |
Empower: Youth, Arts and Activism: An HIV/AIDS Arts Activism Manual for Youth by Youth |
 |
Enhancing Capacity to Provide Services for People Who Use Substances: A Needs and Assets Assessment |
 |
Enjeux actuels de la prévention du VIH |
 |
EnVIH de savoir? Outils d'intervention auprès des jeunes [DVD] |
 |
Establishing Safe Injection Facilities in Canada: Legal and Ethical Issues | Créer des lieux sécuritaires pour l'injection au Canada : questions juridiques et éthiques |
 |
Evening Primrose Oil [fact sheet] |
 |
Executive Summary Learning from each other: Enhancing Community-Based Harm Reduction Programs and Practices in Canada | Partager nos connaissances: améliorer les programmes et pratiques communautaires de la réduction des méfaits au Canada |
 |
Exposing the Determinants: 2009 5th Annual Gay Men’s Health Summit |
 |
Émigration des personnels de santé vers les pays à haut revenus : un nouveau défi dans la lutte contre le VIH/sida [feuillet d'information] |
 |
Étude sur les jeunes, la santé sexuelle, le VIH et le sida au Canada: facteurs influant sur les connaissances, les attitudes et les comportements [Report] |
 |
FACTSHEET: HAART and HIV Transmission |
 |
FACTSHEET: HIV Transmission: An Overview |
 |
FACTSHEET: Injection Drug Use and HIV in Canada |
 |
FACTSHEET: Sexually Transmitted Infections and HIV Transmission |
 |
FACTSHEET: The Epidemiology of HIV in Canada |
 |
FACTSHEET: Women and the Biology of HIV Transmission |
 |
FEUILLET D'INFORMATION : L'épidémiologie du VIH au Canada |
 |
FEUILLET D'INFORMATION : L'injection de drogue et le VIH au Canada |
 |
FEUILLET D’INFORMATION : La Multithérapie antirétrovirale et la transmission du VIH |
 |
FEUILLET D’INFORMATION : La Transmission du VIH : un aperçu |
 |
FEUILLET D’INFORMATION : Les Femmes et la biologie de la transmission du VIH |
 |
FEUILLET D’INFORMATION : Les Infections transmissibles sexuellement et la transmission du VIH |
 |
Fosamprenavir (Telzir) [Fact sheet] |
 |
Fosamprénavir (Telzir) [Feuillet d'information] |
 |
Framing gay men's health in a population health discourse: a discussion paper |
 |
Garlic [Fact sheet] |
 |
Gender analysis for project planners [fact sheet] |
 |
Globalization and HIV/AIDS |
 |
Guide de planification des campagnes de communication-santé à l'intention des hommes gais |
 |
Guide et manuel de prévention du VIH : Outil pour les fournisseurs de services servant les communautés africaines et africaines caribbéennes vivant au Canada (2006) |
 |
Guide to multi-sector workshops on rehabilitation in the context of HIV |
 |
Hard Time: Promoting HIV and Hepatitis C Prevention Programming for Prisoners in Canada |
 |
Healthy Living with Viral Hepatitis |
 |
Hepatitis B [Fact sheet] |
 |
Hepatitis C |
 |
Hepatitis C Peer Support Group Manual [Booklet] |
 |
Hepatitis C Teaching Toolkit [Information kit] |
 |
Hepatitis C: Peer Voices and Safer Choices| L’hépatite C : Voix d’expérience et choix éclairés [DVD] |
 |
Herb Drug Interactions [fact sheet] |
 |
Hépatite B [feuillet d'information] |
 |
Hépatite C |
 |
Hépatite C : La mise sur pied d'un groupe d'entraide entre pairs [Booklet] |
 |
HIV and AIDS : law, ethics and human rights [CD-ROM] | VIH et sida : le droit, l'éthique et les droits humains [CD-ROM] |
 |
HIV and AIDS in Canada. Surveillance Report to December 31, 2006 | Le VIH et le sida au Canada. Rapport de surveillance en date du 31 décembre 2006 |
 |
HIV and AIDS in Canada. Surveillance Report to December 31, 2007 | Le VIH et le sida au Canada. Rapport de surveillance en date du 31 décembre 2007 |
 |
HIV and AIDS in Canada. Surveillance Report to December 31, 2008 | Le VIH et le sida au Canada. Rapport de surveillance en date du 31 décembre 2008 |
 |
HIV and Cardiovascular Disease: Keeping your heart and blood vessels healthy |
 |
HIV Prevention Guidelines and Manual: A Tool for Service Providers Serving African and African Caribbean Communities Living in Canada (2006) |
 |
HIV Resistance Testing (Plain and simple) [fact sheet] |
 |
HIV vaccines and human rights: Community action kit [Information kit] |
 |
HIV, AIDS and Disability |
 |
HIV-1 strain and primary drug resistance in Canada : surveillance report to March 31, 2005 | Les souches VIH-1 et la pharmacorésistance primaire au Canada : rapport de surveillance en date du 31 mars 2005 |
 |
HIV-AIDS Funding Sources for Aboriginal AIDS Service Organizations (AASOs) |
 |
HIV/AIDS : a development issue 2006 [fact sheet] |
 |
HIV/AIDS and gender issues (2006) [fact sheet] |
 |
HIV/AIDS and Policies Affecting Children [fact sheet] |
 |
HIV/AIDS and the Response of Christian Churches [fact sheet] |
 |
HIV/AIDS Epi Updates - November 2007 |
 |
HIV/AIDS Policy & Law Review 14(3), June 2010 |
 |
HIV/AIDS, gender and household food security : the rural dimension [fact sheet] |
 |
Honorez votre amour, protégez vos relations sexuelles (Série Renseignez-vous pour Jeunes Autochtones) [Postcard, 10 per package] |
 |
Honour your love, protect your sex (Get the Facts Aboriginal Youth Series) [Postcard, 10 per package] |
 |
Housing Policy for Aboriginal Persons Living with HIV/AIDS (APHA) |
 |
I-Track : surveillance améliorée des comportements à risque chez les utilisateurs de drogues injectables au Canada : Rapport sur la phase 1 |
 |
I-Track: Enhanced Surveillance of Risk Behaviours among Injecting Drug Users in Canada: Phase 1 Report |
 |
Indinavir (Crixivan) [fact sheet] |
 |
Indinavir (Crixivan) [feuillet d'information] |
 |
Infections aux levures [feuillet d'information] |
 |
Injection Drug Use and HIV/AIDS: Legal and Ethical Issues | L'injection de drogue et le VIH/sida : questions juridiques et éthiques |
 |
Interactions entre plantes médicinales et médicaments [feuillet d'information] |
 |
International Migration and HIV/AIDS [fact sheet] |
 |
Inventory of HIV Incidence and Prevalence Studies in Canada: August 2006 |
 |
Irrégularitées menstruelles et le VIH [feuillet d'information] |
 |
Kaletra (Lopinavir/Ritonavir) [fact sheet] |
 |
Kaletra (Lopinavir/Ritonavir) [feuillet d'information] |
 |
Kaposi`s Sarcoma (KS) [fact sheet] |
 |
Kivexa [fact sheet] |
 |
Kivexa [feuillet d'information] |
 |
L'essentiel : lignes directrices canadiennes sur les infections transmissibles sexuellement édition 2006 |
 |
L'huile d'onagre [feuillet d'information] |
 |
L'injection de drogue et le VIH/sida [Info sheet series 1-13] |
 |
L-Carnitine and L-Acetylcarnitine [fact sheet] |
 |
La création d'espaces sûrs pour les jeunes gais, lesbiennes, bisexuels-les, bispirituels-les, transgenres et en questionnement (GLBBTQ) |
 |
La distribution de trousses pour un usage plus sécuritaire de crack, au Canada : questions et réponses |
 |
La fourchette joyeuse : guide d'implantation des cuisines collectives à l'intention des personnes vivant avec le VIH-sida et leurs proches [Manual]. |
 |
La mondialisation et le VIH/sida |
 |
La prévention Poz : connaissances et pratiques en matière de livraison de services de santé sexuelle aux hommes gais [Manual] |
 |
La syphilis |
 |
La transmission du VIH : guide d'évaluation du risque : une ressource pour les éducateurs, les conseillers et les professionnels de la santé (2005) |
 |
Le cannabis comme thérapie pour les personnes vivant avec le VIH-sida : notre droit, notre choix [Policy paper] |
 |
Le cannabis comme thérapie pour les personnes vivant avec le VIH-sida : notre droit, notre choix [summary] |
 |
Le Cannabis et le VIH-sida [feuillets d'information] |
 |
Le d4T (stavudine, Zerit) |
 |
Le droit criminel et le VIH : série de 5 feuillets d'information [Info kit] |
 |
Le fruit de l'expérience : des prestataires, militants et fonctionnaires relatent leur expérience du VIH et des régimes provinciaux-territoriaux d'assurance-d'invalidité |
 |
Le mouvement...c'est la VIHe! : une réponse communautaire aux nouvelles réalités du VIH/sida |
 |
Le Pegasys |
 |
Le Pegetron |
 |
Le VIH et la maladie cardiovasculaire : gardez votre coeur et vos vaisseaux sanguins en bonne santé |
 |
Le VIH et la pauvreté - Feuillet d'information [Fact Sheet Series] |
 |
Le VIH, le sida et le handicap |
 |
Le VIH/sida et l'homophobie [fact sheet] |
 |
Le VIH/sida et le développement [feuillet d'information] |
 |
Le VIH/sida et les jeunes [feuillet d'information] |
 |
Le VIH/sida et les politiques qui affectent les enfants [fact sheet] |
 |
Leading Together: Canada Takes Action on HIV/AIDS (2005-2010) Condensed Version [Booklet] |
 |
Leading together: Canada Takes Action on HIV/AIDS (2005-2010) | Au premier plan : le Canada se mobilise contre le VIH/sida (2005-2010) |
 |
Legislating for Health and Human Rights: Model Law on Drug Use and HIV/AIDS: Module 1: Criminal law issues |
 |
Legislating for Health and Human Rights: Model Law on Drug Use and HIV/AIDS: Module 2: Treatment for drug dependence |
 |
Legislating for Health and Human Rights: Model Law on Drug Use and HIV/AIDS: Module 3: Sterile syringe programs |
 |
Legislating for Health and Human Rights: Model Law on Drug Use and HIV/AIDS: Module 4: Supervised drug consumption facilities |
 |
Legislating for Health and Human Rights: Model Law on Drug Use and HIV/AIDS: Module 6: Outreach and information |
 |
Legislating for Health and Human Rights: Model Law on Drug Use and HIV/AIDS: Module 7: Stigma and discrimination |
 |
Legislating for Health and Human Rights: Model Law on Drug Use and HIV/AIDS: Module 8: Heroin prescription programs |
 |
Les meilleures pratiques en matière de soins aux orphelins à cause du sida [feuillet d'information] |
 |
Les microbicides : Trousse de mobilisation communautaire |
 |
Lignes directrices canadiennes pour l'éducation en matière de santé sexuelle [2008 ed.] |
 |
Lignes directrices canadiennes sur les infections transmissibles sexuellement [contents included] |
 |
LivePositive.ca: A guide for service providers working with HIV+ youth |
 |
Living & Serving II: 10 Years Later |
 |
Living with Dying, Dying at Home: an AIDS Care Team Resource Manual |
 |
Living with HIV: starting points [in Amharic] |
 |
Living with HIV: starting points [in Swahili] |
 |
Lymphoma [fact sheet] |
 |
Lymphome [feuillet d'information] |
 |
M is for Mutual, A is for Acts: Male Sex Work and AIDS in Canada |
 |
MAC [fact sheet] |
 |
MAC [feuillet d'information] |
 |
Maladie inflammatoire pelvienne (MIP) [feuillet d'information] |
 |
Managing your health: a guide for people living with HIV [Book, 4th ed.] |
 |
Maraviroc (Celsentri) [fact sheet] |
 |
Maraviroc (Celsentri) [feuillet d'information] |
 |
Menstrual Problems and HIV [fact sheet] |
 |
Microbicides: Community Mobilization Kit |
 |
Migration internationale et VIH/sida [fact sheet] |
 |
Milk Thistle [fact sheet] |
 |
Millepertuis (herbe de la Saint-Jean) [feuillet d'information] |
 |
Mini-trousse de ressources à messages clés sur l’hépatite C de CATIE [French] |
 |
Mise en situation de la santé des hommes gais dans la trame de la santé des populations : Un document de travail |
 |
Mourir chez soi : guide de soins pour les proches des personnes vivant avec le sida [Manual] |
 |
Muguet [feuillet d'information] |
 |
NAC (N-Acetyl-Cysteine) [fact sheet] |
 |
NAC (N-Acétyle-Cystéine) [feuillet d'information] |
 |
Nashine ginwenimawaziwin : constant care [manual] [1999 ed.] |
 |
National Aboriginal Council Report (2006-2008) |
 |
National Forum on HIV and Rehabilitation [videorecording (DVD)] | Le Forum national sur le VIH et la réinsertion sociale [enregistrement vidéo (DVD)] |
 |
Nelfinavir (Viracept) [fact sheet] |
 |
Nelfinavir (Viracept) [feuillet d'information] |
 |
Neuropathie Périphérique [feuillet d'information] |
 |
Nevirapine (Viramune) [fact sheet] |
 |
New prevention technologies and vaccine development - Report: Satellite meeting Montreal March 4, 2010 |
 |
Névirapine (Viramune) [feuillet d'information] |
 |
Notions élémentaires de la recherche communautaire autochtone [Pamphlet] |
 |
Notre recherche d'espaces sûrs : Une étude qualitative sur le rôle de la violence sexuelle dans la vie des femmes autochtones atteintes du VIH/sida |
 |
Nutrients to Manage High Lipid Levels [fact sheet] |
 |
Nutrition contre les lipides sanguins [feuillet d'information] |
 |
Observance thérapeutique (Clair et simple) [feuillets d'information] |
 |
One Foot Forward: A GIPA Training Toolkit |
 |
Ouvrir notre avenir : une étude nationale sur les détenues, le VIH et l'hépatite C |
 |
Partager nos connaissances: améliorer les programmes et pratiques communautaires de la réduction des méfaits au Canada |
 |
Pegasys |
 |
Pegetron |
 |
Pelvic Inflammatory Disease (PID) [fact sheet] |
 |
PEP: Post Exposure Prophylaxis (Plain & Simple) [fact sheet] |
 |
Peripheral Neuropathy (PN) [fact sheet] |
 |
Pneumocystis pneumonia (PCP) [fact sheet] |
 |
Pneumonie à pneumocystis (PPC) [feuillet d'information] |
 |
Policy & Law Review 12(2/3) December 2007: Legislation contagion: the spread of problematic new HIV laws in Western Africa |
 |
Policy & Law Review 13(1) July 2008: Delivery past due: global precedent set under Canada's access to medicines regime |
 |
Policy & Law Review 13(2/3) December 2008: Legislation contagion: building resistance |
 |
Population-Specific HIV/AIDS Status Report: People from Countries where HIV is Endemic - Black people of African and Caribbean descent living in Canada |
 |
Poz Prevention: knowledge and practice guidance for providing sexual health services to gay men [Manual] |
 |
Pre-fix: harm reduction for + users |
 |
Prevention and protection : enhancing both HIV testing and human rights in Canada | Prévenir et protéger : rehausser à la fois le test du VIH et les droits humains au Canada |
 |
Pré-fix : la réduction des méfaits pour les consommateurs + |
 |
Principes de base du deuil et des pertes multiples: manuel de formation à l'intention des travailleurs dans les organismes de service sur le sida |
 |
Prison Needle Exchange: Lessons from a Comprehensive Review of International Evidence and Experience | L'échange de seringues en prison : leçons d'un examen complet des données et expériences internationales |
 |
Probiotics (friendly bacteria) [fact sheet] |
 |
Probiotiques [feuillet d'information] |
 |
Problèmes osseux [feuillet d'information] |
 |
Programmes de prévention du VIH et de l'hépatite C pour les détenus au Canada [fact sheet] |
 |
Promoting HIV and Hepatitis C prevention programming for prisoners in Canada [fact sheet] |
 |
Prophylaxie post-exposition (PPE) (Clair et simple) [feuillet d'information] |
 |
Questions & Answers: Gender Identity in Schools | Questions et réponses : L'identité sexuelle à l'école |
 |
Questions & Answers: Sexual Orientation in Schools|Questions et réponses : L'orientation sexuelle à l'école |
 |
Quick Reference: Canadian Guidelines on Sexually Transmitted Infections 2006 Edition |
 |
R.I.I.E.S. Ressources internet à l'intention des éducateurs en santé sexuelle |
 |
Raltegravir (Isentress) |
 |
Raltégravir (Isentress) |
 |
Rapport d'étape sur le VIH/sida et les populations distinctes : Personnes provenant de pays où le VIH est endémique – Population noire de descendance africaine et caribéenne vivant au Canada |
 |
Relational Care: A Guide to Health Care and Support for Aboriginal People Living with HIV/AIDS |
 |
Renforcement des liens - Renforcement des communautés : Une Stratégie autochtone canadienne sur le VIH/sida à l'intention des Première Nations, des Inuits et des Métis |
 |
Resources needed to address HIV/AIDS [fact sheet] |
 |
Ressources requises pour lutte contre le VIH/sida [feuillet d'information] |
 |
Répertoire des études sur l'incidence et la prévalence du VIH au Canada : août 2006 |
 |
Rifabutin (Mycobutin) [fact sheet] |
 |
Rifabutine (Mycobutin) [feuillet d'information] |
 |
Ritonavir (Norvir) [fact sheet] |
 |
Ritonavir (Norvir) [feuillet d'information] |
 |
S.H.E.I.R. Sexual Health Educator Internet Resource |
 |
Safer Drug Use: A Harm Reduction Pocketbook |
 |
Saquinavir (Invirase) [fact sheet] |
 |
Saquinavir (Invirase) [feuillet d'information] |
 |
Sarcome de Kaposi (SK) [feuillet d'information] |
 |
Selenium [fact sheet] |
 |
Septra/Bactrim [fact sheet] |
 |
Septra/Bactrim [feuillet d'information] |
 |
Sex from A-Z Cards: Information for Young Gay and Bisexual Men |
 |
Sex, work, rights: Changing Canada's criminal laws to protect sex workers' health and human rights |
 |
Sexe, travail, droits : réformer les lois pénales du Canada sur la prostitution |
 |
Sexe, travail, droits : réformer les lois pénales du Canada sur la prostitution [fact sheets] |
 |
Sexual health education in the schools: Questions & Answers, 3rd Edition |
 |
Sexually Transmitted Infections in Canadian Street Youth: Findings from Enhanced Surveillance of Canadian Street Youth, 1999-2003 |
 |
Sécurité du revenu des personnes vivant avec le VIH/sida au Canada [info sheets] |
 |
Sélénium [feuillet d'information] |
 |
Soins de santé complémentaires/parallèles et VIH/sida [série de 5 feuillets d'information] |
 |
St. John`s wort [fact sheet] |
 |
Sticking Points: Barriers to Access to Needle and Syringe Programs in Canada | Points de friction : questions juridiques obstacles à l'accès aux programmes de seringues au Canada |
 |
Street youth in Canada : findings from enhanced surveillance of Canadian street youth, 1999-2003 | Les jeunes de la rue au Canada : constatations découlant de la surveillance accrue des jeunes de la rue au Canada, 1999-2003 |
 |
Strengthened Leadership: Taking Action - Canada's Report on HIV/AIDS 2005 [information kit] | Leadership renforcé: En marche! Rapport 2005 du Canada sur le VIH/sida [trousse de ressources] |
 |
Strengthening Ties - Strengthening Communities : An Aboriginal Strategy on HIV/AIDS in Canada for First Nations, Inuit and Métis People |
 |
Strong Woman Song: An educational drama about women and HIV [DVD] | Chant des femmes fortes : un drame éducatif au sujet des femmes et du VIH [DVD] |
 |
Syphilis |
 |
Temps dur : programmes de prévention du VIH et de l'hépatite C pour les détenus au Canada |
 |
Tenofovir [fact sheet] |
 |
Test de sérodiagnostic du VIH (2007) [fact sheet] |
 |
Test de tropisme |
 |
Testosterone and anabolic steroids [fact sheet] |
 |
Testostérone et les stéroïdes anabolisants [feuillet d'information] |
 |
Tests de résistance au VIH (Clair et simple) [feuillet d'information] |
 |
Ténofovir [feuillet d'information] |
 |
The Canadian HIV Vaccines Plan: Towards a World Without AIDS | Le plan canadien en matière de vaccins anti-VIH : vers un monde sans sida |
 |
The Community Based HIV/AIDS Research Environmental Scan: Final Report |
 |
The Emigration of healthcare professionals to high-income countries [fact sheet] |
 |
The Federal Initiative to Address HIV/AIDS in Canada: Strengthening Federal Action in the Canadian Response to HIV/AIDS |
 |
The Jean Chrétien pledge to Africa act and its impact on improving access to HIV/AIDS treatment in developing countries [fact sheet] |
 |
The Provision of HIV-Related Services to People Who Inject Drugs: A Discussion of Ethical Issues | La provision de services pour le VIH à des personnes qui s'injectent de la drogue : discussion sur des questions d'éthique |
 |
Thrush [fact sheet] |
 |
Tipranavir (Aptivus) [fact sheet] |
 |
Tipranavir (Aptivus) [feuillet d'information] |
 |
TraitementSida 176 |
 |
TraitementSida 177 |
 |
TraitementSida 178 |
 |
Transformation Through Collective Action: Best Practices in Migration, HIV and Mental Health |
 |
TreatmentUpdate 176 |
 |
TreatmentUpdate 177 |
 |
TreatmentUpdate 178 |
 |
TreatmentUpdate 179 |
 |
Trizivir [fact sheet] |
 |
Trizivir [feuillet d'information] |
 |
Tropism Testing |
 |
Trousse de ressources pédagogiques sur l’hépatite C [Information kit] |
 |
Truvada [fact sheet] |
 |
Truvada [feuillet d'information] |
 |
Tuberculose (Clair et simple) [feuillet d'information] |
 |
Tuberculosis (Plain and simple) [fact sheet] |
 |
Turning Points: Twenty-five Years of HIV Prevention in Canada | Points de repère : vingt-cinq ans de prévention du VIH au Canada |
 |
Un guide complet des soins aux personnes atteintes d'une infection à VIH : module 6 : soins psychosociaux : soins psychosociaux et travail social auprès des personnes touchées par le VIH : aspects éthiques, professionnels et pratiques [Manual] |
 |
Un Guide complet des soins aux personnes atteintes d'une infection à VIH : Module 7 : Services de réadaptation [Manual] |
 |
Un guide complet des soins aux personnes atteintes d'une infection à VIH : Module 8 : Guide pour des auxiliaires donnant des soins à domicile [Manual] |
 |
Un guide pratique de la nutrition |
 |
Un guide pratique des effets secondaires des médicaments anti-VIH pour les personnes vivant avec le VIH/sida |
 |
Un guide pratique des plantes médicinales pour les personnes vivant avec le VIH |
 |
Un guide pratique des thérapies complémentaires pour les personnes vivant avec le VIH |
 |
Un guide pratique sur le traitement médicamenteux du VIH pour les personnes vivant avec le VIH (formerly known as Un guide pratique de la multithérapie antirétrovirale) |
 |
Under the Skin: A People's Case for Prison Needle and Syringe Programs | Sous la peau : Témoignages individuels démontrant la nécessité de programmes d'échange de seringues en prison |
 |
Understanding HIV/AIDS and the Media |
 |
Une approche au VIH/sida qui soit fondée sur les droits [fact sheet] |
 |
Une oeuvre de pionniers : Rapport du Forum national sur le VIH et la réinsertion sociale |
 |
Une partie de la solution : un plan pour le Canada afin de réduire le stigmate et la discrimination liés au VIH/sida [booklet] |
 |
Universal precautions [fact sheet] | Précautions universelles [feuillet d'information] |
 |
Vaccins anti-VIH et droits humains : trousse d'action communautaire [trousse d'information] |
 |
Valorisation des vies des hommes gais : donner un second souffle à la prévention du VIH dans le contexte de notre santé et de notre mieux-être. |
 |
Valuing Gay Men's Lives: Reinvigorating HIV Prevention in the Context of Our Health and Wellness |
 |
Vectors, vessels and victims : HIV/AIDS and women's human rights in Canada | Vecteurs, véhicules et victimes : le VIH/sida et les droits humains des femmes au Canada |
 |
Videx EC (ddI À Enrobage Entérosoluble) [feuillet d'information] |
 |
Videx EC (Enteric Coated DDI) [fact sheet] |
 |
VIH et hépatite C en prison : les faits [Fact sheets] |
 |
Vitamin B-12 [fact sheet] |
 |
Vitamin B-complex [fact sheet] |
 |
Vitamin E [fact sheet] |
 |
Vitamine B12 [feuillet d'information] |
 |
Vitamine E [fact sheet] |
 |
Vitamines du complexe B [feuillet d'information] |
 |
Vivre en santé avec une hépatite virale |
 |
Voici les faits! : Réseau canadien autochtone du sida : série de feuillets [éd. 2002] |
 |
Vous et votre santé: un guide à l’intention des personnes vivant avec le VIH [Book, 3rd ed.] |
 |
Wabano Animal Medicine: A First Nations Cultural Guide to Hep C |
 |
Weight loss and wasting syndrome [fact sheet] |
 |
Yeast Infections [fact sheet] |
 |
Zinc & Copper [fact sheet] |
 |
Zinc et le cuivre [feuillet d'information] |
| Front-line Work » Client Resources » |
 |
1 Aggressive Top. Do the Math: Calculate your Risk. [Postcard] |
 |
12 Years Together. Do the Math: Calculate your Risk. [Postcard] |
 |
2 Gay Divorcees. Do the Math: Calculate your Risk. [Postcard] |
 |
2 High School Sweethearts. Do the Math: Calculate your Risk. [Postcard] |
 |
3 Hours of Dancing. Do the Math: Calculate your Risk. [Postcard] |
 |
3TC (Epivir, Lamivudine) [fact sheet] |
 |
3TC (lamivudine, Epivir) [feuillet d'information] |
 |
4 Months Poz. Do the Math: Calculate your Risk. [Postcard] |
 |
5 Hours Online. Do the Math: Calculate your Risk. [Postcard] |
 |
A Practical Guide to Complementary Therapies for People Living with HIV |
 |
A Practical Guide to Herbal Therapies for People Living with HIV |
 |
A Practical Guide to HIV Drug Side Effects for People Living with HIV/AIDS |
 |
A Practical Guide to HIV Drug Therapy for People Living with HIV (formerly known as A Practical Guide to HAART) |
 |
A Practical Guide to Nutrition |
 |
Abacavir (ABC, Ziagen) [fact sheet] |
 |
Abacavir (ABC, Ziagen) [feuillet d'information] |
 |
Abacavir Hypersensitivity Screening [fact sheet] |
 |
Aboriginal Youth hand in hand in the fight against HIV (Get the Facts Aboriginal Youth Series) [Postcard, 10 per package] |
 |
Aboriginal Youth hand in hand in the fight against HIV (Get the Facts Aboriginal Youth Series) [Poster] |
 |
Acétyl-L-Carnitine et la L-Carnitine [feuillet d'information] |
 |
Acide alpha-lipoïque [feuillet d'information] |
 |
Adherence to Treatment (Plain and Simple) [fact sheet] |
 |
Ail [feuillet d'information] |
 |
Alcool, drogues et milieu gai - information et pistes de réflexion |
 |
Alpha-lipoic Acid [fact sheet] |
 |
Amaigrissement et syndrome de dépérissement [feuillet d'information] |
 |
Anal Cancer [fact sheet] |
 |
Anal Dysplasia [fact sheet] |
 |
Antioxidants [fact sheet] |
 |
Antioxydants [feuillet d'information] |
 |
Atazanavir (Reyataz) [fact sheet] |
 |
Atazanavir (Reyataz) [feuillet d'information] |
 |
Atripla [fact sheet] |
 |
Atripla [feuillet d'information] |
 |
Au-delà des apparences... [Pamphlet] |
 |
AZT (Retrovir, Zidovudine) [fact sheet] |
 |
AZT (Retrovir, Zidovudine) [feuillet d'information] |
 |
À la conquête de la cuisine |
 |
Basic Facts about HIV - Korean |
 |
Basic Facts about HIV - Simplified Chinese |
 |
Basic Facts about HIV - Thai |
 |
Basic Facts about HIV - Traditional Chinese |
 |
Basic Facts about HIV - Vietnamese |
 |
BDSM Safer Kinky Sex (Booklet) |
 |
Birth Rights |
 |
Bone Problems (Plain and Simple) [fact sheet] |
 |
Bringing it Back to the Cops: Homophobic and Transphobic Hate, Bullying and Harassment are Not Tolerated |
 |
C : c'pas une joke... [Pamphlet] |
 |
Cancer anal [feuillet d'information] |
 |
Caring safely for people with HIV or AIDS [rev. ed.] [Booklet] | Prendre soin des personnes atteintes du VIH et du sida sans risque [éd. rév.] [Livret] |
 |
CATIE Bookmark |
 |
CATIE Get the Facts - HIV treatment only works if you take it every day [Postcard, 10 per package] |
 |
CATIE Get the Facts - HIV treatment only works if you take it every day [Poster] |
 |
CATIE Get the Facts - HIV treatment works. Don’t wait until you’re sick [Poster] |
 |
CATIE Get the Facts - HIV treatment works. Don’t wait until you’re sick. [Postcard, 10 per package] |
 |
CATIE Get the Facts - Treating HIV might not be as hard as you think [Postcard, 10 per package] |
 |
CATIE Get the Facts - Treating HIV might not be as hard as you think [Poster] |
 |
Chardon-Marie [feuillet d'information] |
 |
Clinical Trials: what you need to know [Booklet] |
 |
Co-enzyme Q10 [fact sheet] |
 |
Coenzyme Q10 [feuillet d'information] |
 |
Combivir [fact sheet] |
 |
Combivir [feuillet d'information] |
 |
Complementary/Alternative Health Care and HIV/AIDS [Fact sheet series 1-5] [information kit] |
 |
Condoms. Unwrapped. The ins and outs of condoms for gay and bisexual men [Booklet] |
 |
Conquer the Kitchen |
 |
Could you recognize the face of HIV? Are you sure? (two men) [Poster] | Pourriez-vous reconnaître le visage du VIH? Êtes-vous certain? (deux hommes) [Affiche] |
 |
Creating Safe Spaces for Gay, Lesbian, Bisexual, Transgendered, Two-Spirit and Questioning (GLBTTQ) Youth: Supporting GLBTTQ youth and strengthening their ability to live, learn and love safely |
 |
d4T (stavudine, Zerit) |
 |
Dans mon petit monde : une fiction-réalité qui traite de la transmission et de la discrimination à propos du VIH/sida |
 |
Darunavir (Prezista) [feuillet d'information] |
 |
Darunavir (Prezista) [fact sheet] |
 |
DDI (Didanosine, Videx) [fact sheet] |
 |
DDI (Didanosine, Videx) [feuillet d'information] |
 |
Dealin’ in School: Homophobic and Transphobic Hate, Bullying and Harassment are Not Tolerated |
 |
Dépistage de l'hypersensibilité à l'abacavir [feuillet d'information] |
 |
Dévoilement du VIH: guide d’information sur le droit, pour les hommes gais au Canada [Guide] |
 |
Drugs, alcohol, and gay men - Information and some things to think about |
 |
Dysplasie anal [feuillet d'information] |
 |
Efavirenz (Sustiva) [fact sheet] |
 |
Efavirenz (Sustiva) [feuillet d'information] |
 |
Empower: Youth, Arts and Activism: An HIV/AIDS Arts Activism Manual for Youth by Youth |
 |
Evening Primrose Oil [fact sheet] |
 |
FACTSHEET: HIV Transmission: An Overview |
 |
Femmes et le VIH (Clair et simple) [feuillet d'information] |
 |
Fosamprenavir (Telzir) [Fact sheet] |
 |
Fosamprénavir (Telzir) [Feuillet d'information] |
 |
Garlic [Fact sheet] |
 |
Getting together: the ins and outs of dating and relationships for gay and bisexual men. [Booklet] |
 |
Got HIV and Hep C? Get informed. Get care. [Postcard, 10 per package] |
 |
Got HIV and Hep C? Get informed. Get care. [Poster] |
 |
Got HIV and Hep C? Get informed. Get care. [Stickers, 9 per sheet] |
 |
Got HIV and Hep C? Get informed. Get care. [Wallet card, 20 per package] |
 |
Guide de poche pour les femmes vivant avec le VIH [livret] |
 |
Guide Dope : travail du sexe, drogues, alcool et autres substances |
 |
Guide XXX : Manuel à l'intention des travailleuses du sexe, 5e édition |
 |
Guys Like You| Chicos Como Tu [Booklet] |
 |
Harm Reduction from A-Z Cards |
 |
Healthy Living with Viral Hepatitis |
 |
Hep C Basic Facts [Thai] |
 |
Hep C. A year of treatment is worth the rest of your life. You can get through it. [Postcard, 10 per package] |
 |
Hep C. A year of treatment is worth the rest of your life. You can get through it. [Poster] |
 |
Hep C. A year of treatment is worth the rest of your life. You can get through it. [Stickers, 9 per sheet] |
 |
Hep C. A year of treatment is worth the rest of your life. You can get through it. [Wallet card, 20 per package] |
 |
Hep C. Can you be cured? Knowing helps. [Postcard, 10 per package] |
 |
Hep C. Can you be cured? Knowing helps. [Poster] |
 |
Hep C. Can you be cured? Knowing helps. [Stickers, 9 per sheet] |
 |
Hep C. Can you be cured? Knowing helps. [Wallet card, 20 per package] |
 |
Hep C. Get the full picture. Get the right tests. [Postcard, 10 per package] |
 |
Hep C. Get the full picture. Get the right tests. [Poster] |
 |
Hep C. Get the full picture. Get the right tests. [Stickers, 9 per sheet] |
 |
Hep C. Get the full picture. Get the right tests. [Wallet card, 20 per package] |
 |
Hep C. Newly Diagnosed. [Pamphlet] |
 |
Hep C. Not just needles. Everything new every time. Prevent Hep C. [Postcard, 10 per package] |
 |
Hep C. Not just needles. Everything new every time. Prevent Hep C. [Poster] |
 |
Hep C. Not just needles. Everything new every time. Prevent Hep C. [Stickers, 9 per sheet] |
 |
Hep C. Not just needles. Everything new every time. Prevent Hep C. [Wallet card, 20 per package] |
 |
Hep C. The Basic Facts. [Pamphlet] |
 |
Hep C. Treatment Options. [Pamphlet] |
 |
Hep C. You can get it more than once. Protect yourself. Protect others. [Postcard, 10 per package] |
 |
Hep C. You can get it more than once. Protect yourself. Protect others. [Poster] |
 |
Hep C. You can get it more than once. Protect yourself. Protect others. [Stickers, 9 per sheet] |
 |
Hep C. You can get it more than once. Protect yourself. Protect others. [Wallet card, 20 per package] |
 |
Hep C. You can have it and not know it. [Postcard, 10 per package] |
 |
Hep C. You can have it and not know it. [Poster] |
 |
Hep C. You can have it and not know it. [Stickers, 9 per sheet] |
 |
Hep C. You can have it and not know it. [Wallet card, 20 per package] |
 |
Hep C: Give your liver a break. Cut back on alcohol. [Postcard, 10 per package] |
 |
Hep C: Give your liver a break. Cut back on alcohol. [Poster] |
 |
Hep C: Give your liver a break. Cut back on alcohol. [Stickers, 9 per sheet] |
 |
Hep C: Give your liver a break. Cut back on alcohol. [Wallet card, 20 per package] |
 |
Hepatitis B [Fact sheet] |
 |
Hepatitis C |
 |
Hepatitis C Peer Support Group Manual [Booklet] |
 |
Herb Drug Interactions [fact sheet] |
 |
Hey girls... (Inuktitut) [Pamphlet] |
 |
Hé les filles... [Pamphlet] |
 |
Hépatite B [feuillet d'information] |
 |
Hépatite C |
 |
Hépatite C : La mise sur pied d'un groupe d'entraide entre pairs [Booklet] |
 |
Hépatite C : Laissez votre foie souffler. Buvez moins d’alcool. [Postcard, 10 per package] |
 |
Hépatite C : Laissez votre foie souffler. Buvez moins d’alcool. [Poster] |
 |
Hépatite C : Laissez votre foie souffler. Buvez moins d’alcool. [Stickers, 9 per sheet] |
 |
Hépatite C : Laissez votre foie souffler. Buvez moins d’alcool. [Wallet card, 20 per package] |
 |
Hépatite C : livret d'information à l'intention des personnes infectées par le virus de l'hépatite C et de leurs proches [Booklet] [5e éd.] |
 |
Hépatite C : Mieux vaut en avoir le cœur net. Passez les bons tests. [Postcard, 10 per package] |
 |
Hépatite C : Mieux vaut en avoir le cœur net. Passez les bons tests. [Poster] |
 |
Hépatite C : Mieux vaut en avoir le cœur net. Passez les bons tests. [Stickers, 9 per sheet] |
 |
Hépatite C : Mieux vaut en avoir le cœur net. Passez les bons tests. [Wallet card, 20 per package] |
 |
Hépatite C : On peut en guérir. Informez-vous. [Postcard, 10 per package] |
 |
Hépatite C : On peut en guérir. Informez-vous. [Poster] |
 |
Hépatite C : On peut en guérir. Informez-vous. [Stickers, 9 per sheet] |
 |
Hépatite C : On peut en guérir. Informez-vous. [Wallet card, 20 per package] |
 |
Hépatite C : On peut l’attraper plusieurs fois. Protégez-vous. Protégez les autres. [Postcard, 10 per package] |
 |
Hépatite C : On peut l’attraper plusieurs fois. Protégez-vous. Protégez les autres. [Poster] |
 |
Hépatite C : On peut l’attraper plusieurs fois. Protégez-vous. Protégez les autres. [Stickers, 9 per sheet] |
 |
Hépatite C : On peut l’attraper plusieurs fois. Protégez-vous. Protégez les autres. [Wallet card, 20 per package] |
 |
Hépatite C : On peut l’avoir sans le savoir. [Postcard, 10 per package] |
 |
Hépatite C : On peut l’avoir sans le savoir. [Poster] |
 |
Hépatite C : On peut l’avoir sans le savoir. [Stickers, 9 per sheet] |
 |
Hépatite C : On peut l’avoir sans le savoir. [Wallet card, 20 per package] |
 |
Hépatite C : Une seule année de traitement vaut toute une vie. Vous pouvez y arriver. [Postcard, 10 per package] |
 |
Hépatite C : Une seule année de traitement vaut toute une vie. Vous pouvez y arriver. [Poster] |
 |
Hépatite C : Une seule année de traitement vaut toute une vie. Vous pouvez y arriver. [Stickers, 9 per sheet] |
 |
Hépatite C : Une seule année de traitement vaut toute une vie. Vous pouvez y arriver. [Wallet card, 20 per package] |
 |
Histoires de jouets sexuels : un guide sur la prévention du VIH et des ITS pour les utilisateurs [Pamphlet] |
 |
HIV & AIDS: Basic Facts | L'ABC du VIH et du sida |
 |
HIV 101 Playing Game [English] |
 |
HIV 101 Playing Game [Portuguese] |
 |
HIV 101 Playing Game [Traditional Chinese] |
 |
HIV and aging |
 |
HIV and Cardiovascular Disease: Keeping your heart and blood vessels healthy |
 |
HIV and Hepatitis C Co-infection - Brochure |
 |
HIV and Pregnancy: General Information (Plain and Simple) [fact sheet] |
 |
HIV disclosure: a legal guide for gay men in Canada [Guide] |
 |
HIV in the workplace : a guide for employers | Le VIH dans le milieu de travail : guide à l'intention des employeurs |
 |
HIV Resistance Testing (Plain and simple) [fact sheet] |
 |
HIV Viral Load Testing - Brochure |
 |
HIV-Hep C Co-infection Brochure [Thai] |
 |
Honorez votre amour, protégez vos relations sexuelles (Série Renseignez-vous pour Jeunes Autochtones) [Poster] |
 |
Honour your love, protect your sex (Get the Facts Aboriginal Youth Series) [Poster] |
 |
HPV, Cervical Dysplasia and Cancer [Fact sheet] |
 |
I have sex and stay safe: HIV brochure |
 |
Indinavir (Crixivan) [fact sheet] |
 |
Indinavir (Crixivan) [feuillet d'information] |
 |
Infections aux levures [feuillet d'information] |
 |
Interactions entre plantes médicinales et médicaments [feuillet d'information] |
 |
Intervenir pour les soins de l’hépatite et obtenir le support nécessaire : Guide pour le renforcement des capacités |
 |
Irrégularitées menstruelles et le VIH [feuillet d'information] |
 |
ITS : infections transmissibles sexuellement [Booklet] |
 |
Je me pique, mais pas n'importe comment [Booklet] |
 |
Je me renseigne sur le VIH : un programme d'apprentissage interactif à l'intention des enfants de la 3e à la 5e année : guide de l'enseignant |
 |
Je me renseigne sur le VIH [Livret de l'élève] |
 |
Jeunes Autochtones, main dans la main dans la lutte contre le VIH (Série Renseignez-vous pour Jeunes Autochtones) [Postcard, 10 per package] |
 |
Jeunes Autochtones, main dans la main dans la lutte contre le VIH (Série Renseignez-vous pour Jeunes Autochtones) [Poster] |
 |
Kaletra (Lopinavir/Ritonavir) [fact sheet] |
 |
Kaletra (Lopinavir/Ritonavir) [feuillet d'information] |
 |
Kaposi`s Sarcoma (KS) [fact sheet] |
 |
Kivexa [fact sheet] |
 |
Kivexa [feuillet d'information] |
 |
L'hépatite C : Après le diagnostic. [Pamphlet] |
 |
L'hépatite C : Ce qu'il faut savoir. [Pamphlet] |
 |
L'hépatite C : Le traitement. [Pamphlet] |
 |
L'huile d'onagre [feuillet d'information] |
 |
L-Carnitine and L-Acetylcarnitine [fact sheet] |
 |
La co-infection VIH/VHC |
 |
La création d'espaces sûrs pour les jeunes gais, lesbiennes, bisexuels-les, bispirituels-les, transgenres et en questionnement (GLBBTQ) |
 |
La grossesse et le VIH - Voici ce qu'il faut savoir [Booklet] |
 |
La syphilis |
 |
Le barebacking - Être informé pour mieux en parler entre nous |
 |
Le d4T (stavudine, Zerit) |
 |
Le droit de donner la vie |
 |
Le menu sécurisexe : table d'hôte, à la carte ou buffet [Booklet] |
 |
Le Pegasys |
 |
Le Pegetron |
 |
Le sexe oral [Pamphlet] |
 |
Le traitement anti-VIH est peut-être plus simple que vous ne le pensez. [Postcard, 10 per package] |
 |
Le traitement anti-VIH est peut-être plus simple que vous ne le pensez. [Poster] |
 |
Le traitement anti-VIH n’est efficace que si vous prenez vos médicaments tous les jours. [Postcard 10 per package] |
 |
Le traitement anti-VIH n’est efficace que si vous prenez vos médicaments tous les jours. [Poster] |
 |
Le traitement anti-VIH, ça marche. N’attendez pas d’être malade. [Postcard, 10 per package] |
 |
Le traitement anti-VIH, ça marche. N’attendez pas d’être malade. [Poster] |
 |
Le VIH et la maladie cardiovasculaire : gardez votre coeur et vos vaisseaux sanguins en bonne santé |
 |
Le VIH et le vieillissement |
 |
Le VIH/sida chez les peuples autochtones : dépistage et traitement [Booklet] |
 |
Le VPH, la dysplasie cervicale et le cancer du col utérin [Fact sheet] |
 |
Le Vœu de Patrick |
 |
Les 9 meilleures raisons d'appeler immédiatement son médecin |
 |
Les essais cliniques : Ce qu'il vous faut savoir [Booklet] |
 |
Living with HIV: starting points |
 |
Living with HIV: starting points [in Amharic] |
 |
Living with HIV: starting points [in Swahili] |
 |
Lymphoma [fact sheet] |
 |
Lymphome [feuillet d'information] |
 |
MAC [fact sheet] |
 |
MAC [feuillet d'information] |
 |
Maladie inflammatoire pelvienne (MIP) [feuillet d'information] |
 |
Managing your health: a guide for people living with HIV [Book, 4th ed.] |
 |
Maraviroc (Celsentri) [fact sheet] |
 |
Maraviroc (Celsentri) [feuillet d'information] |
 |
Menstrual Problems and HIV [fact sheet] |
 |
Milk Thistle [fact sheet] |
 |
Millepertuis (herbe de la Saint-Jean) [feuillet d'information] |
 |
Muguet [feuillet d'information] |
 |
Mulheres, VIH/HIV e a violencia sexual. Sera que voce corre perigo? |
 |
NAC (N-Acetyl-Cysteine) [fact sheet] |
 |
NAC (N-Acétyle-Cystéine) [feuillet d'information] |
 |
Nelfinavir (Viracept) [fact sheet] |
 |
Nelfinavir (Viracept) [feuillet d'information] |
 |
Neuropathie Périphérique [feuillet d'information] |
 |
Nevirapine (Viramune) [fact sheet] |
 |
Névirapine (Viramune) [feuillet d'information] |
 |
Notre culture est forte. Brisez le silence. Parlez du VIH. (Série Renseignez-vous pour Jeunes Autochtones) [Postcard, 10 per package] |
 |
Notre culture est forte. Brisez le silence. Parlez du VIH. (Série Renseignez-vous pour Jeunes Autochtones) [Poster] |
 |
Nutrients to Manage High Lipid Levels [fact sheet] |
 |
Nutrition contre les lipides sanguins [feuillet d'information] |
 |
Observance thérapeutique (Clair et simple) [feuillets d'information] |
 |
Options en matière de planification familiale : Guide à l'intention des couples sérodiscordants [Booklet] |
 |
Oral sex [Pamphlet] |
 |
Our culture is strong. Break the silence…Talk about HIV (Get the Facts Aboriginal Youth Series) [Postcard, 10 per package] |
 |
Our culture is strong. Break the silence…Talk about HIV (Get the Facts Aboriginal Youth Series) [Poster] |
 |
P- Aboriginal People Living with HIV/AIDS |
 |
Pas juste les aiguilles. TOUT doit être neuf, CHAQUE fois. Prévenez l’hépatite C. [Postcard, 10 per package] |
 |
Pas juste les aiguilles. TOUT doit être neuf, CHAQUE fois. Prévenez l’hépatite C. [Poster] |
 |
Pas juste les aiguilles. TOUT doit être neuf, CHAQUE fois. Prévenez l’hépatite C. [Stickers, 9 per sheet] |
 |
Pas juste les aiguilles. TOUT doit être neuf, CHAQUE fois. Prévenez l’hépatite C. [Wallet card, 20 per package] |
 |
Patrick's Wish |
 |
Pegasys |
 |
Pegetron |
 |
Pelvic Inflammatory Disease (PID) [fact sheet] |
 |
Pensez avant de percer. [Poster] |
 |
Pensez avant de percer: Après le perçage. [Info card, 10 per package] |
 |
Pensez avant de percer: Avant le perçage. [Info card, 10 per package] |
 |
Pensez à votre santé : Connaissez les faits. Protégez-vous, Protégez votre famille, Protégez les autres : le VIH et l'hépatite en prison [pamphlet] |
 |
PEP: Post Exposure Prophylaxis (Plain & Simple) [fact sheet] |
 |
Peripheral Neuropathy (PN) [fact sheet] |
 |
Pneumocystis pneumonia (PCP) [fact sheet] |
 |
Pneumonie à pneumocystis (PPC) [feuillet d'information] |
 |
Pocket guide for women living with HIV [booklet] |
 |
Positif et en santé: le guide de santé sexuelle de l’homme gai [Guide] |
 |
Pour s'injecter de façon sécuritaire [Postcard] |
 |
Pour une sexualité en santé |
 |
Pozitively Healthy: a gay man’s guide to sex and health [Guide] |
 |
Pre-fix: harm reduction for + users |
 |
Pré-fix : la réduction des méfaits pour les consommateurs + |
 |
Primed: The Back Pocket Guide For Transmen & The Men Who Dig Them |
 |
Probiotics (friendly bacteria) [fact sheet] |
 |
Probiotiques [feuillet d'information] |
 |
Problèmes osseux [feuillet d'information] |
 |
Prophylaxie post-exposition (PPE) (Clair et simple) [feuillet d'information] |
 |
Protect your P#@*Y; Cover your C#!K: HIV & Youth [Booklet] |
 |
Questions & Answers: Gender Identity in Schools | Questions et réponses : L'identité sexuelle à l'école |
 |
Questions & Answers: Sexual Orientation in Schools|Questions et réponses : L'orientation sexuelle à l'école |
 |
Raltegravir (Isentress) |
 |
Raltégravir (Isentress) |
 |
Reading This Can Save Your Ass: Safer Rimming Tips [Pamphlet] |
 |
Reporting it: Homophobic and Transphobic Hate, Bullying and Harassment are Not Tolerated |
 |
Rifabutin (Mycobutin) [fact sheet] |
 |
Rifabutine (Mycobutin) [feuillet d'information] |
 |
Ritonavir (Norvir) [fact sheet] |
 |
Ritonavir (Norvir) [feuillet d'information] |
 |
Safer Drug Use: A Harm Reduction Pocketbook |
 |
Safer Injecting [Postcard] |
 |
Safer Sex Menu for HIV Transmission [Booklet] |
 |
Safer Snorting [Booklet] |
 |
Saquinavir (Invirase) [fact sheet] |
 |
Saquinavir (Invirase) [feuillet d'information] |
 |
Sarcome de Kaposi (SK) [feuillet d'information] |
 |
Secretos y Mentiras: La Historia del Riesgo del Amor y el Valor de Ser Amado [Spanish resource] |
 |
Segredos e Mentiras: Uma historia sobre o risco de amar e o valor de ser amado [Portuguese Resource] |
 |
Selenium [fact sheet] |
 |
Septra/Bactrim [fact sheet] |
 |
Septra/Bactrim [feuillet d'information] |
 |
Serodiscordant relationships [pamphlet] | Les relations sérodiscordantes [dépliant] |
 |
Sex + HIV: it's worth knowing the facts and risks: a booklet for teens [Booklet] |
 |
Sex toy stories: a user's guide to HIV and STI prevention [Pamphlet] |
 |
Sexual health education in the schools: Questions & Answers, 3rd Edition |
 |
Sélénium [feuillet d'information] |
 |
Sharp Shooters [Booklet] |
 |
Si t’en veux... le guide des hommes trans et des gars auxquels ils plaisent |
 |
Skin 'n Steel. Know the deal. [Poster] |
 |
Skin 'n Steel. Know the deal: Before Piercing. [Info card, 10 per package] |
 |
Skin 'n Steel. Know the deal: Piercing Aftercare. [Info card, 10 per package] |
 |
Sniffer sans risques [Booklet] |
 |
Soins de santé complémentaires/parallèles et VIH/sida [série de 5 feuillets d'information] |
 |
Soyez «S.H.A.R.P.» (Survivre à l'Hépatite C et Aux Risques en Prison) [Playing cards] |
 |
Speaking Up for Hepatitis Care and Support: A Skills Building Workbook |
 |
St. John`s wort [fact sheet] |
 |
Staying Healthy in Canada: What Everyone Should Know [Brochure] |
 |
STI: Sexually Transmitted Infections [Booklet] |
 |
Stickin’out as Trans: Homophobic and Transphobic Hate, Bullying and Harassment are Not Tolerated |
 |
Syphilis |
 |
Tatouage? Prudence. Après le tatouage. [Info card, 10 per package] |
 |
Tatouage? Prudence. [Poster] |
 |
Tatouage? Prudence: Avant le tatouage. [Info card, 10 per package] |
 |
Tenofovir [fact sheet] |
 |
Test de tropisme |
 |
Testosterone and anabolic steroids [fact sheet] |
 |
Testostérone et les stéroïdes anabolisants [feuillet d'information] |
 |
Tests de résistance au VIH (Clair et simple) [feuillet d'information] |
 |
Ténofovir [feuillet d'information] |
 |
The Positive Side (Fall/Winter 2003): The Lipo Files |
 |
The Positive Side (Fall/Winter 2004): Magnetic Love |
 |
The Positive Side (Fall/Winter 2005): Sexual Healing |
 |
The Positive Side (Fall/Winter 2006/2007): Looking Forward, Treatment and Community |
 |
The Positive Side (Spring 2003): Sisters are Doing it for Themselves |
 |
The Positive Side (Spring/Summer 2004): Live a Little |
 |
The Positive Side (Spring/Summer 2005): Above Average |
 |
The Positive Side (Spring/Summer 2006): Out of harm's way |
 |
The Positive Side (Spring/Summer 2008): Soaring Spirit |
 |
The Positive Side (Spring/Summer 2009): To the rescue! |
 |
The Positive Side (Spring/Summer 2010): Living Thru Giving |
 |
The Positive Side (Summer 2007): Positive Youth; Positive Seniors |
 |
The Positive Side (winter 2008): Splish Splash |
 |
The Positive Side (Winter 2010): Healing Path |
 |
Think before you ink. Tattooing Aftercare. [Info card, 10 per package] |
 |
Think before you ink. Tattooing: Before Tattooing. [Info card, 10 per package] |
 |
Think before you ink. [Poster] |
 |
Think Before You Ink: Prisoners' Perpetual Calendar [Calendar] |
 |
Thrush [fact sheet] |
 |
Tipranavir (Aptivus) [fact sheet] |
 |
Tipranavir (Aptivus) [feuillet d'information] |
 |
Top 9 Reasons to Call Your Doctor Immediately |
 |
TraitementSida 176 |
 |
TraitementSida 177 |
 |
TreatmentUpdate 176 |
 |
TreatmentUpdate 177 |
 |
Trizivir [fact sheet] |
 |
Trizivir [feuillet d'information] |
 |
Tropism Testing |
 |
Truvada [fact sheet] |
 |
Truvada [feuillet d'information] |
 |
Tuberculose (Clair et simple) [feuillet d'information] |
 |
Tuberculosis (Plain and simple) [fact sheet] |
 |
Un guide pratique de la nutrition |
 |
Un guide pratique des effets secondaires des médicaments anti-VIH pour les personnes vivant avec le VIH/sida |
 |
Un guide pratique des plantes médicinales pour les personnes vivant avec le VIH |
 |
Un guide pratique des thérapies complémentaires pour les personnes vivant avec le VIH |
 |
Un guide pratique sur le traitement médicamenteux du VIH pour les personnes vivant avec le VIH (formerly known as Un guide pratique de la multithérapie antirétrovirale) |
 |
Universal precautions [fact sheet] | Précautions universelles [feuillet d'information] |
 |
Use Your Head When Giving It: Blow Job Tips [Pamphlet] |
 |
Using Your Voice: A Guide for Getting Hepatitis C Care and Support |
 |
Videx EC (ddI À Enrobage Entérosoluble) [feuillet d'information] |
 |
Videx EC (Enteric Coated DDI) [fact sheet] |
 |
VIH et grossesse: généralités (Clair et simple) [feuillet d'information] |
 |
VIH Test de charge virale - Brochure |
 |
Vision positive (automne/hiver 2004) : Amour magnétique |
 |
Vision positive (automne/hiver 2005) : Guérison sexuelle |
 |
Vision positive (automne/hiver 2006/2007) : Regards vers l'avenir, traitements et communauté |
 |
Vision positive (été 2007) : Le VIH chez les jeunes et les personnes âgées |
 |
Vision positive (hiver 2008) : Splish Splash |
 |
Vision Positive (hiver 2010) : Chemin de la guérison |
 |
Vision positive (printemps 2003) : Vive la femme! |
 |
Vision positive (printemps/été 2004) : Vive la vie! |
 |
Vision positive (printemps/été 2005) : Au-dessus de la moyenne |
 |
Vision positive (printemps/été 2006) : La réduction des méfaits |
 |
Vision positive (printemps/été 2008) : Du vent dans les ailes |
 |
Vision Positive (printemps/été 2010) : Donner pour vivre |
 |
Vitamin B-12 [fact sheet] |
 |
Vitamin B-complex [fact sheet] |
 |
Vitamin E [fact sheet] |
 |
Vitamine B12 [feuillet d'information] |
 |
Vitamine E [fact sheet] |
 |
Vitamines du complexe B [feuillet d'information] |
 |
Vivre avec le VIH : Point de départ |
 |
Vivre en santé avec une hépatite virale |
 |
Vous avez le VIH et l’hépatite C? Informez-vous. Faites-vous soigner. [Postcard, 10 per package] |
 |
Vous avez le VIH et l’hépatite C? Informez-vous. Faites-vous soigner. [Poster] |
 |
Vous avez le VIH et l’hépatite C? Informez-vous. Faites-vous soigner. [Stickers, 9 per sheet] |
 |
Vous avez le VIH et l’hépatite C? Informez-vous. Faites-vous soigner. [Wallet card, 20 per package] |
 |
Vous et votre santé: un guide à l’intention des personnes vivant avec le VIH [Book, 3rd ed.] |
 |
Weight loss and wasting syndrome [fact sheet] |
 |
Women and HIV (Plain and Simple) [fact sheet] |
 |
Women Taking Care of Ourselves [Brochure] |
 |
XXX Guide: A Sex Worker Handbook, 5th ed. |
 |
Yeast Infections [fact sheet] |
 |
You can have a healthy pregnancy if you are HIV positive [Booklet] |
 |
Youthlink: Straight up on Hep C [Pamphlet] |
 |
Zinc & Copper [fact sheet] |
 |
Zinc et le cuivre [feuillet d'information] |
| Prevention Approaches » Sexual Health & Safer Sex » |
 |
Canadian Guidelines for Sexual Health Education [2008 ed.] |
 |
Canadian Youth, Sexual Health and HIV/AIDS Study: Factors Influencing Knowledge, Attitudes and Behaviours [Report] |
 |
Condoms. Unwrapped. The ins and outs of condoms for gay and bisexual men [Booklet] |
 |
E-SYS Quick Facts: Sexual Behaviours of Canadian Street Youth: How Risky Are They? [fact sheet] |
 |
EnVIH de savoir? Outils d'intervention auprès des jeunes [DVD] |
 |
Étude sur les jeunes, la santé sexuelle, le VIH et le sida au Canada: facteurs influant sur les connaissances, les attitudes et les comportements [Report] |
 |
Framing gay men's health in a population health discourse: a discussion paper |
 |
Getting together: the ins and outs of dating and relationships for gay and bisexual men. [Booklet] |
 |
Guide Dope : travail du sexe, drogues, alcool et autres substances |
 |
Guys Like You| Chicos Como Tu [Booklet] |
 |
Histoires de jouets sexuels : un guide sur la prévention du VIH et des ITS pour les utilisateurs [Pamphlet] |
 |
HIV 101 Playing Game [English] |
 |
HIV 101 Playing Game [Portuguese] |
 |
HIV 101 Playing Game [Traditional Chinese] |
 |
La prévention Poz : connaissances et pratiques en matière de livraison de services de santé sexuelle aux hommes gais [Manual] |
 |
Le menu sécurisexe : table d'hôte, à la carte ou buffet [Booklet] |
 |
Le sexe oral [Pamphlet] |
 |
Lignes directrices canadiennes pour l'éducation en matière de santé sexuelle [2008 ed.] |
 |
M is for Mutual, A is for Acts: Male Sex Work and AIDS in Canada |
 |
Mise en situation de la santé des hommes gais dans la trame de la santé des populations : Un document de travail |
 |
Oral sex [Pamphlet] |
 |
Positif et en santé: le guide de santé sexuelle de l’homme gai [Guide] |
 |
Poz Prevention: knowledge and practice guidance for providing sexual health services to gay men [Manual] |
 |
Pozitively Healthy: a gay man’s guide to sex and health [Guide] |
 |
Primed: The Back Pocket Guide For Transmen & The Men Who Dig Them |
 |
Protect your P#@*Y; Cover your C#!K: HIV & Youth [Booklet] |
 |
R.I.I.E.S. Ressources internet à l'intention des éducateurs en santé sexuelle |
 |
Reading This Can Save Your Ass: Safer Rimming Tips [Pamphlet] |
 |
S.H.E.I.R. Sexual Health Educator Internet Resource |
 |
Safer Sex Menu for HIV Transmission [Booklet] |
 |
Secretos y Mentiras: La Historia del Riesgo del Amor y el Valor de Ser Amado [Spanish resource] |
 |
Segredos e Mentiras: Uma historia sobre o risco de amar e o valor de ser amado [Portuguese Resource] |
 |
Serodiscordant relationships [pamphlet] | Les relations sérodiscordantes [dépliant] |
 |
Sex + HIV: it's worth knowing the facts and risks: a booklet for teens [Booklet] |
 |
Sex from A-Z Cards: Information for Young Gay and Bisexual Men |
 |
Sex toy stories: a user's guide to HIV and STI prevention [Pamphlet] |
 |
Sexual health education in the schools: Questions & Answers, 3rd Edition |
 |
Si t’en veux... le guide des hommes trans et des gars auxquels ils plaisent |
 |
Strong Woman Song: An educational drama about women and HIV [DVD] | Chant des femmes fortes : un drame éducatif au sujet des femmes et du VIH [DVD] |
 |
Turning Points: Twenty-five Years of HIV Prevention in Canada | Points de repère : vingt-cinq ans de prévention du VIH au Canada |
 |
Use Your Head When Giving It: Blow Job Tips [Pamphlet] |
 |
Valorisation des vies des hommes gais : donner un second souffle à la prévention du VIH dans le contexte de notre santé et de notre mieux-être. |
| Prevention Approaches » Substance Use and Harm Reduction » |
 |
Alcool, drogues et milieu gai - information et pistes de réflexion |
 |
CATIE Hepatitis C Key Messages Sampler [English] |
 |
Distributing safer crack use kits in Canada: Questions and Answers |
 |
Drugs, alcohol, and gay men - Information and some things to think about |
 |
Enhancing Capacity to Provide Services for People Who Use Substances: A Needs and Assets Assessment |
 |
Establishing Safe Injection Facilities in Canada: Legal and Ethical Issues | Créer des lieux sécuritaires pour l'injection au Canada : questions juridiques et éthiques |
 |
Executive Summary Learning from each other: Enhancing Community-Based Harm Reduction Programs and Practices in Canada | Partager nos connaissances: améliorer les programmes et pratiques communautaires de la réduction des méfaits au Canada |
 |
Got HIV and Hep C? Get informed. Get care. [Postcard, 10 per package] |
 |
Got HIV and Hep C? Get informed. Get care. [Poster] |
 |
Got HIV and Hep C? Get informed. Get care. [Stickers, 9 per sheet] |
 |
Got HIV and Hep C? Get informed. Get care. [Wallet card, 20 per package] |
 |
Guide Dope : travail du sexe, drogues, alcool et autres substances |
 |
Hard Time: Promoting HIV and Hepatitis C Prevention Programming for Prisoners in Canada |
 |
Harm Reduction from A-Z Cards |
 |
Hep C. A year of treatment is worth the rest of your life. You can get through it. [Postcard, 10 per package] |
 |
Hep C. A year of treatment is worth the rest of your life. You can get through it. [Poster] |
 |
Hep C. A year of treatment is worth the rest of your life. You can get through it. [Stickers, 9 per sheet] |
 |
Hep C. A year of treatment is worth the rest of your life. You can get through it. [Wallet card, 20 per package] |
 |
Hep C. Can you be cured? Knowing helps. [Postcard, 10 per package] |
 |
Hep C. Can you be cured? Knowing helps. [Poster] |
 |
Hep C. Can you be cured? Knowing helps. [Stickers, 9 per sheet] |
 |
Hep C. Can you be cured? Knowing helps. [Wallet card, 20 per package] |
 |
Hep C. Get the full picture. Get the right tests. [Postcard, 10 per package] |
 |
Hep C. Get the full picture. Get the right tests. [Poster] |
 |
Hep C. Get the full picture. Get the right tests. [Stickers, 9 per sheet] |
 |
Hep C. Get the full picture. Get the right tests. [Wallet card, 20 per package] |
 |
Hep C. Newly Diagnosed. [Pamphlet] |
 |
Hep C. Not just needles. Everything new every time. Prevent Hep C. [Postcard, 10 per package] |
 |
Hep C. Not just needles. Everything new every time. Prevent Hep C. [Poster] |
 |
Hep C. Not just needles. Everything new every time. Prevent Hep C. [Stickers, 9 per sheet] |
 |
Hep C. Not just needles. Everything new every time. Prevent Hep C. [Wallet card, 20 per package] |
 |
Hep C. The Basic Facts. [Pamphlet] |
 |
Hep C. Treatment Options. [Pamphlet] |
 |
Hep C. You can get it more than once. Protect yourself. Protect others. [Postcard, 10 per package] |
 |
Hep C. You can get it more than once. Protect yourself. Protect others. [Poster] |
 |
Hep C. You can get it more than once. Protect yourself. Protect others. [Stickers, 9 per sheet] |
 |
Hep C. You can get it more than once. Protect yourself. Protect others. [Wallet card, 20 per package] |
 |
Hep C. You can have it and not know it. [Postcard, 10 per package] |
 |
Hep C. You can have it and not know it. [Poster] |
 |
Hep C. You can have it and not know it. [Stickers, 9 per sheet] |
 |
Hep C. You can have it and not know it. [Wallet card, 20 per package] |
 |
Hep C: Give your liver a break. Cut back on alcohol. [Postcard, 10 per package] |
 |
Hep C: Give your liver a break. Cut back on alcohol. [Poster] |
 |
Hep C: Give your liver a break. Cut back on alcohol. [Stickers, 9 per sheet] |
 |
Hep C: Give your liver a break. Cut back on alcohol. [Wallet card, 20 per package] |
 |
Hepatitis C Teaching Toolkit [Information kit] |
 |
Hepatitis C: Peer Voices and Safer Choices| L’hépatite C : Voix d’expérience et choix éclairés [DVD] |
 |
Hépatite C : Laissez votre foie souffler. Buvez moins d’alcool. [Postcard, 10 per package] |
 |
Hépatite C : Laissez votre foie souffler. Buvez moins d’alcool. [Poster] |
 |
Hépatite C : Laissez votre foie souffler. Buvez moins d’alcool. [Stickers, 9 per sheet] |
 |
Hépatite C : Laissez votre foie souffler. Buvez moins d’alcool. [Wallet card, 20 per package] |
 |
Hépatite C : Mieux vaut en avoir le cœur net. Passez les bons tests. [Postcard, 10 per package] |
 |
Hépatite C : Mieux vaut en avoir le cœur net. Passez les bons tests. [Poster] |
 |
Hépatite C : Mieux vaut en avoir le cœur net. Passez les bons tests. [Stickers, 9 per sheet] |
 |
Hépatite C : Mieux vaut en avoir le cœur net. Passez les bons tests. [Wallet card, 20 per package] |
 |
Hépatite C : On peut en guérir. Informez-vous. [Postcard, 10 per package] |
 |
Hépatite C : On peut en guérir. Informez-vous. [Poster] |
 |
Hépatite C : On peut en guérir. Informez-vous. [Stickers, 9 per sheet] |
 |
Hépatite C : On peut en guérir. Informez-vous. [Wallet card, 20 per package] |
 |
Hépatite C : On peut l’attraper plusieurs fois. Protégez-vous. Protégez les autres. [Postcard, 10 per package] |
 |
Hépatite C : On peut l’attraper plusieurs fois. Protégez-vous. Protégez les autres. [Poster] |
 |
Hépatite C : On peut l’attraper plusieurs fois. Protégez-vous. Protégez les autres. [Stickers, 9 per sheet] |
 |
Hépatite C : On peut l’attraper plusieurs fois. Protégez-vous. Protégez les autres. [Wallet card, 20 per package] |
 |
Hépatite C : On peut l’avoir sans le savoir. [Postcard, 10 per package] |
 |
Hépatite C : On peut l’avoir sans le savoir. [Poster] |
 |
Hépatite C : On peut l’avoir sans le savoir. [Stickers, 9 per sheet] |
 |
Hépatite C : On peut l’avoir sans le savoir. [Wallet card, 20 per package] |
 |
Hépatite C : Une seule année de traitement vaut toute une vie. Vous pouvez y arriver. [Postcard, 10 per package] |
 |
Hépatite C : Une seule année de traitement vaut toute une vie. Vous pouvez y arriver. [Poster] |
 |
Hépatite C : Une seule année de traitement vaut toute une vie. Vous pouvez y arriver. [Stickers, 9 per sheet] |
 |
Hépatite C : Une seule année de traitement vaut toute une vie. Vous pouvez y arriver. [Wallet card, 20 per package] |
 |
Injection Drug Use and HIV/AIDS: Legal and Ethical Issues | L'injection de drogue et le VIH/sida : questions juridiques et éthiques |
 |
Je me pique, mais pas n'importe comment [Booklet] |
 |
L'hépatite C : Après le diagnostic. [Pamphlet] |
 |
L'hépatite C : Ce qu'il faut savoir. [Pamphlet] |
 |
L'hépatite C : Le traitement. [Pamphlet] |
 |
La distribution de trousses pour un usage plus sécuritaire de crack, au Canada : questions et réponses |
 |
Legislating for Health and Human Rights: Model Law on Drug Use and HIV/AIDS: Module 1: Criminal law issues |
 |
Legislating for Health and Human Rights: Model Law on Drug Use and HIV/AIDS: Module 2: Treatment for drug dependence |
 |
Legislating for Health and Human Rights: Model Law on Drug Use and HIV/AIDS: Module 3: Sterile syringe programs |
 |
Legislating for Health and Human Rights: Model Law on Drug Use and HIV/AIDS: Module 4: Supervised drug consumption facilities |
 |
Legislating for Health and Human Rights: Model Law on Drug Use and HIV/AIDS: Module 6: Outreach and information |
 |
Legislating for Health and Human Rights: Model Law on Drug Use and HIV/AIDS: Module 7: Stigma and discrimination |
 |
Legislating for Health and Human Rights: Model Law on Drug Use and HIV/AIDS: Module 8: Heroin prescription programs |
 |
Mini-trousse de ressources à messages clés sur l’hépatite C de CATIE [French] |
 |
Partager nos connaissances: améliorer les programmes et pratiques communautaires de la réduction des méfaits au Canada |
 |
Pas juste les aiguilles. TOUT doit être neuf, CHAQUE fois. Prévenez l’hépatite C. [Postcard, 10 per package] |
 |
Pas juste les aiguilles. TOUT doit être neuf, CHAQUE fois. Prévenez l’hépatite C. [Poster] |
 |
Pas juste les aiguilles. TOUT doit être neuf, CHAQUE fois. Prévenez l’hépatite C. [Stickers, 9 per sheet] |
 |
Pas juste les aiguilles. TOUT doit être neuf, CHAQUE fois. Prévenez l’hépatite C. [Wallet card, 20 per package] |
 |
Pensez à votre santé : Connaissez les faits. Protégez-vous, Protégez votre famille, Protégez les autres : le VIH et l'hépatite en prison [pamphlet] |
 |
Policy & Law Review 13(1) July 2008: Delivery past due: global precedent set under Canada's access to medicines regime |
 |
Pour s'injecter de façon sécuritaire [Postcard] |
 |
Pre-fix: harm reduction for + users |
 |
Pré-fix : la réduction des méfaits pour les consommateurs + |
 |
Prison Needle Exchange: Lessons from a Comprehensive Review of International Evidence and Experience | L'échange de seringues en prison : leçons d'un examen complet des données et expériences internationales |
 |
Safe Needle Disposal [poster] |
 |
Safer Drug Use: A Harm Reduction Pocketbook |
 |
Safer Injecting [Postcard] |
 |
Safer Snorting [Booklet] |
 |
Sharp Shooters [Booklet] |
 |
Sniffer sans risques [Booklet] |
 |
Soyez «S.H.A.R.P.» (Survivre à l'Hépatite C et Aux Risques en Prison) [Playing cards] |
 |
Sticking Points: Barriers to Access to Needle and Syringe Programs in Canada | Points de friction : questions juridiques obstacles à l'accès aux programmes de seringues au Canada |
 |
Substance Use - Don't Shoot Me [Poster] |
 |
Substance Use - Joe Knows [Poster] |
 |
Substance Use - Party Animal? [Poster] |
 |
Substance Use - Take one off, put one on [Poster] |
 |
Temps dur : programmes de prévention du VIH et de l'hépatite C pour les détenus au Canada |
 |
The Provision of HIV-Related Services to People Who Inject Drugs: A Discussion of Ethical Issues | La provision de services pour le VIH à des personnes qui s'injectent de la drogue : discussion sur des questions d'éthique |
 |
Think Before You Ink: Prisoners' Perpetual Calendar [Calendar] |
 |
Trousse de ressources pédagogiques sur l’hépatite C [Information kit] |
 |
Under the Skin: A People's Case for Prison Needle and Syringe Programs | Sous la peau : Témoignages individuels démontrant la nécessité de programmes d'échange de seringues en prison |
 |
VIH et hépatite C en prison : les faits [Fact sheets] |
 |
Vous avez le VIH et l’hépatite C? Informez-vous. Faites-vous soigner. [Postcard, 10 per package] |
 |
Vous avez le VIH et l’hépatite C? Informez-vous. Faites-vous soigner. [Poster] |
 |
Vous avez le VIH et l’hépatite C? Informez-vous. Faites-vous soigner. [Stickers, 9 per sheet] |
 |
Vous avez le VIH et l’hépatite C? Informez-vous. Faites-vous soigner. [Wallet card, 20 per package] |
| Prevention Approaches » Reproductive and Maternal Health » |
 |
Birth Rights |
 |
HIV and Pregnancy: General Information (Plain and Simple) [fact sheet] |
 |
HPV, Cervical Dysplasia and Cancer [Fact sheet] |
 |
La grossesse et le VIH - Voici ce qu'il faut savoir [Booklet] |
 |
Le droit de donner la vie |
 |
Le VPH, la dysplasie cervicale et le cancer du col utérin [Fact sheet] |
 |
Options en matière de planification familiale : Guide à l'intention des couples sérodiscordants [Booklet] |
 |
VIH et grossesse: généralités (Clair et simple) [feuillet d'information] |
 |
You can have a healthy pregnancy if you are HIV positive [Booklet] |
| Prevention Approaches » Other » |
 |
New prevention technologies and vaccine development - Report: Satellite meeting Montreal March 4, 2010 |
| Specific Populations » Aboriginal Peoples » |
 |
Aboriginal Youth hand in hand in the fight against HIV (Get the Facts Aboriginal Youth Series) [Postcard, 10 per package] |
 |
Aboriginal Youth hand in hand in the fight against HIV (Get the Facts Aboriginal Youth Series) [Poster] |
 |
All My Relations, Keep Our Families Safe. Get Tested. [Group, poster] |
 |
All My Relations, Keep Our Families Safe. Get Tested. [Male - Female, poster] |
 |
All My Relations, Keep Our Families Safe. Get Tested. [Male-Male, poster] |
 |
All My Relations, Keep Our Families Safe. Get Tested. [Pregnant woman, poster] |
 |
Analyse de l'environnement sur la recherche communautaire dans le domaine du VIH/sida : rapport final |
 |
CATIE Aboriginal Outreach Poster |
 |
Crainte & Discrimination POS |
 |
Crainte et discrimination envers le VIH/sida. Nous pouvons y mettre fin (Métis) [Poster] |
 |
Depression Among Aboriginal People Living with HIV/AIDS: Research Report |
 |
Hepatitis C Teaching Toolkit [Information kit] |
 |
Hey girls... (Inuktitut) [Pamphlet] |
 |
HIV-AIDS Funding Sources for Aboriginal AIDS Service Organizations (AASOs) |
 |
Honorez votre amour, protégez vos relations sexuelles (Série Renseignez-vous pour Jeunes Autochtones) [Postcard, 10 per package] |
 |
Honorez votre amour, protégez vos relations sexuelles (Série Renseignez-vous pour Jeunes Autochtones) [Poster] |
 |
Honour your love, protect your sex (Get the Facts Aboriginal Youth Series) [Postcard, 10 per package] |
 |
Honour your love, protect your sex (Get the Facts Aboriginal Youth Series) [Poster] |
 |
Housing Policy for Aboriginal Persons Living with HIV/AIDS (APHA) |
 |
I have sex and stay safe: HIV brochure |
 |
Jeunes Autochtones, main dans la main dans la lutte contre le VIH (Série Renseignez-vous pour Jeunes Autochtones) [Postcard, 10 per package] |
 |
Jeunes Autochtones, main dans la main dans la lutte contre le VIH (Série Renseignez-vous pour Jeunes Autochtones) [Poster] |
 |
Le VIH/sida chez les peuples autochtones : dépistage et traitement [Booklet] |
 |
National Aboriginal Council Report (2006-2008) |
 |
Notions élémentaires de la recherche communautaire autochtone [Pamphlet] |
 |
Notre culture est forte. Brisez le silence. Parlez du VIH. (Série Renseignez-vous pour Jeunes Autochtones) [Postcard, 10 per package] |
 |
Notre culture est forte. Brisez le silence. Parlez du VIH. (Série Renseignez-vous pour Jeunes Autochtones) [Poster] |
 |
Notre recherche d'espaces sûrs : Une étude qualitative sur le rôle de la violence sexuelle dans la vie des femmes autochtones atteintes du VIH/sida |
 |
Our culture is strong. Break the silence…Talk about HIV (Get the Facts Aboriginal Youth Series) [Postcard, 10 per package] |
 |
Our culture is strong. Break the silence…Talk about HIV (Get the Facts Aboriginal Youth Series) [Poster] |
 |
P- Aboriginal People Living with HIV/AIDS |
 |
Relational Care: A Guide to Health Care and Support for Aboriginal People Living with HIV/AIDS |
 |
Renforcement des liens - Renforcement des communautés : Une Stratégie autochtone canadienne sur le VIH/sida à l'intention des Première Nations, des Inuits et des Métis |
 |
Strengthening Ties - Strengthening Communities : An Aboriginal Strategy on HIV/AIDS in Canada for First Nations, Inuit and Métis People |
 |
The Community Based HIV/AIDS Research Environmental Scan: Final Report |
 |
Trousse de ressources pédagogiques sur l’hépatite C [Information kit] |
 |
Using Your Voice: A Guide for Getting Hepatitis C Care and Support |
 |
Voici les faits! : Réseau canadien autochtone du sida : série de feuillets [éd. 2002] |
 |
Wabano Animal Medicine: A First Nations Cultural Guide to Hep C |
 |
Zack and Mindi Make a promo [Poster] |
| Specific Populations » Ethnocultural communities » |
 |
A face da AIDS/SIDA [Portuguese DVD] |
 |
AIDS 2006 African/Black Diaspora Stream: Bring the Hidden Epidemic to an International Audience |
 |
Body Map Poster: Hope |
 |
Body Map Poster: Jane |
 |
Body Map Poster: Peggy |
 |
Body Map Poster: Teresa |
 |
Family. Keep it alive. [Poster] |
 |
Guide et manuel de prévention du VIH : Outil pour les fournisseurs de services servant les communautés africaines et africaines caribbéennes vivant au Canada (2006) |
 |
HIV Prevention Guidelines and Manual: A Tool for Service Providers Serving African and African Caribbean Communities Living in Canada (2006) |
 |
L'amour. Maintenez-le. (1) [Postcard] |
 |
L'amour. Maintenez-le. (2) [Postcard] |
 |
La famille. Maintenez-la. [Postcard] |
 |
La fierté. Maintenez-la. [Postcard] |
 |
Le respect de soi. Maintenez-le. [Postcard] |
 |
Les possibilités. Maintenez-les. [Postcard] |
 |
Living with HIV: starting points [in Amharic] |
 |
Living with HIV: starting points [in Swahili] |
 |
Love. Keep it alive. (1) [Postcard] |
 |
Love. Keep it alive. (1) [Poster] |
 |
Love. Keep it alive. (2) [Postcard] |
 |
Love. Keep it alive. (2) [Poster] |
 |
Potential. Keep it alive. [Poster] |
 |
Pride. Keep it alive. [Postcard] |
 |
Secretos y Mentiras: La Historia del Riesgo del Amor y el Valor de Ser Amado [Spanish resource] |
 |
Segredos e Mentiras: Uma historia sobre o risco de amar e o valor de ser amado [Portuguese Resource] |
 |
Strategy for life : HIV is rising in our community. It's time to take action! [poster] |
 |
Strategy for life: HIV is rising in our community. It's time to take action! [postcard] |
 |
Stratégie à long terme : le sida augmente dans notre communauté. Il est temps d'agir! [affiche] |
 |
Stratégie à long terme : le sida augmente dans notre communauté. Il est temps d'agir! [postcard] |
 |
Transformation Through Collective Action: Best Practices in Migration, HIV and Mental Health |
 |
Women Taking Care of Ourselves [Brochure] |
| Specific Populations » Immigrants, refugees and people without residency status » |
 |
Women Taking Care of Ourselves [Brochure] |
| Specific Populations » Gay, bisexual and other men who have sex with men » |
 |
1 Aggressive Top. Do the Math: Calculate your Risk. [Postcard] |
 |
12 Years Together. Do the Math: Calculate your Risk. [Postcard] |
 |
2 Gay Divorcees. Do the Math: Calculate your Risk. [Postcard] |
 |
2 High School Sweethearts. Do the Math: Calculate your Risk. [Postcard] |
 |
3 Hours of Dancing. Do the Math: Calculate your Risk. [Postcard] |
 |
4 Months Poz. Do the Math: Calculate your Risk. [Postcard] |
 |
5 Hours Online. Do the Math: Calculate your Risk. [Postcard] |
 |
Alcool, drogues et milieu gai - information et pistes de réflexion |
 |
Cherche mek clean et en santé. Exclure les séropositifs, c'est être sérophobe. [Bookmark] |
 |
Cherche mek clean et en santé. Exclure les séropositifs, c'est être sérophobe. [Poster] |
 |
Cherche mek clean et en santé. Exclure les séropositifs, c'est être sérophobe. [Sticker] |
 |
Condoms. Unwrapped. The ins and outs of condoms for gay and bisexual men [Booklet] |
 |
Could you recognize the face of HIV? Are you sure? (two men) [Poster] | Pourriez-vous reconnaître le visage du VIH? Êtes-vous certain? (deux hommes) [Affiche] |
 |
Dévoilement du VIH: guide d’information sur le droit, pour les hommes gais au Canada [Guide] |
 |
Do you have what it takes? [Adam and Steve] [Postcard] |
 |
Do you have what it takes? [Adam and Steve] [Poster] |
 |
Do you have what it takes? [Snow white and the seven dwarfs] [Poster] |
 |
Do you have what it takes? [Tarzan and John][Poster] |
 |
Drugs, alcohol, and gay men - Information and some things to think about |
 |
Es-tu bien équipé? [Adam et Yves] [Postcard] |
 |
Es-tu bien équipé? [Adam et Yves] [Poster] |
 |
Es-tu bien équipé? [Blanche neige et les sept nains][Poster] |
 |
Es-tu bien équipé? [Tarzan et Jean][Poster] |
 |
Framing gay men's health in a population health discourse: a discussion paper |
 |
Getting together: the ins and outs of dating and relationships for gay and bisexual men. [Booklet] |
 |
Guys Like You| Chicos Como Tu [Booklet] |
 |
Harm Reduction from A-Z Cards |
 |
HIV disclosure: a legal guide for gay men in Canada [Guide] |
 |
I’m sero+, do you still want to be my friend? To exclude HIV positive people is to be a serophobe. [Bookmark] |
 |
I’m sero+, do you still want to be my friend? To exclude HIV positive people is to be a serophobe. [Poster] |
 |
I’m sero+, do you still want to be my friend? To exclude HIV positive people is to be a serophobe. [Sticker] |
 |
J'ai embrassé un séro+. Exclure les séropositifs, c'est être sérophobe. [Sticker] |
 |
Je suis séro+, t'aimerais être mon ami? Exclure les séropositifs, c'est être sérophobe. [Bookmark] |
 |
Je suis séro+, t'aimerais être mon ami? Exclure les séropositifs, c'est être sérophobe. [Poster] |
 |
Je suis séro+, t'aimerais être mon ami? Exclure les séropositifs, c'est être sérophobe. [Sticker] |
 |
La lutte contre les préjugés n'est pas terminée. Exclure les séropositifs, c'est être sérophobe. [Bookmark] |
 |
La lutte contre les préjugés n'est pas terminée. Exclure les séropositifs, c'est être sérophobe. [Poster] |
 |
La lutte contre les préjugés n'est pas terminée. Exclure les séropositifs, c'est être sérophobe. [Sticker] |
 |
La prévention Poz : connaissances et pratiques en matière de livraison de services de santé sexuelle aux hommes gais [Manual] |
 |
Le barebacking - Être informé pour mieux en parler entre nous |
 |
Le VIH/sida et l'homophobie [fact sheet] |
 |
Looking for a clean and healthy guy. To exclude HIV positive people is to be a serophobe. [Bookmark] |
 |
Looking for a clean and healthy guy. To exclude HIV positive people is to be a serophobe. [Poster] |
 |
Looking for a clean and healthy guy. To exclude HIV positive people is to be a serophobe. [Sticker] |
 |
Mise en situation de la santé des hommes gais dans la trame de la santé des populations : Un document de travail |
 |
Positif et en santé: le guide de santé sexuelle de l’homme gai [Guide] |
 |
Pour une sexualité en santé |
 |
Poz Prevention: knowledge and practice guidance for providing sexual health services to gay men [Manual] |
 |
Pozitively Healthy: a gay man’s guide to sex and health [Guide] |
 |
Primed: The Back Pocket Guide For Transmen & The Men Who Dig Them |
 |
R.I.I.E.S. Ressources internet à l'intention des éducateurs en santé sexuelle |
 |
Reading This Can Save Your Ass: Safer Rimming Tips [Pamphlet] |
 |
S.H.E.I.R. Sexual Health Educator Internet Resource |
 |
Sex from A-Z Cards: Information for Young Gay and Bisexual Men |
 |
Si t’en veux... le guide des hommes trans et des gars auxquels ils plaisent |
 |
T'aimerais savoir? Reçois sa réponse avec respect. Exclure les séropositifs, c'est être sérophobe. [Bookmark] |
 |
T'aimerais savoir? Reçois sa réponse avec respect. Exclure les séropositifs, c'est être sérophobe. [Poster] |
 |
T'aimerais savoir? Reçois sa réponse avec respect. Exclure les séropositifs, c'est être sérophobe. [Sticker] |
 |
The fight against discrimination isn’t over. To exclude HIV positive people is to be a serophobe. [Bookmark] |
 |
The fight against discrimination isn’t over. To exclude HIV positive people is to be a serophobe. [Poster] |
 |
The fight against discrimination isn’t over. To exclude HIV positive people is to be a serophobe. [Sticker] |
 |
Think Campaign - Think because you're giving it means you can't get it? [Postcard] |
 |
Think Campaign - Think being positive meant you and condoms were through? [Postcard] |
 |
Think Campaign - Think keeping him on lock is all you have to do? [Postcard] |
 |
Think Campaign - Think keeping him on lock is all you have to do? [Poster] |
 |
Think Campaign - Think part-time play means part-time risk? [Postcard] |
 |
Think Campaign - Think she’s the only one without a clue? [Postcard] |
 |
Think Campaign - Think she’s the only one without a clue? [Poster] |
 |
Think Campaign - Think what happened in New York stayed in New York? [Postcard] |
 |
Think Campaign - Think what happened in New York stayed in New York? [Poster] |
 |
Use Your Head When Giving It: Blow Job Tips [Pamphlet] |
 |
Valorisation des vies des hommes gais : donner un second souffle à la prévention du VIH dans le contexte de notre santé et de notre mieux-être. |
 |
Valuing Gay Men's Lives: Reinvigorating HIV Prevention in the Context of Our Health and Wellness |
 |
Welcome to Condom Country. Ride Safely. [Two men, bar stools] [Poster] |
 |
Welcome to Condom Country. Ride Safely. [Two men, bathhouse] [Poster] |
 |
You want to know? Be respectful when you hear the answer. To exclude HIV positive people is to be serophobe. [Bookmark] |
 |
You want to know? Be respectful when you hear the answer. To exclude HIV positive people is to be serophobe. [Poster] |
 |
You want to know? Be respectful when you hear the answer. To exclude HIV positive people is to be serophobe. [Sticker] |
| Specific Populations » Women » |
 |
Birth Rights |
 |
FACTSHEET: Women and the Biology of HIV Transmission |
 |
Femmes et le VIH (Clair et simple) [feuillet d'information] |
 |
FEUILLET D’INFORMATION : Les Femmes et la biologie de la transmission du VIH |
 |
Guide de poche pour les femmes vivant avec le VIH [livret] |
 |
La grossesse et le VIH - Voici ce qu'il faut savoir [Booklet] |
 |
Le droit de donner la vie |
 |
Mulheres, VIH/HIV e a violencia sexual. Sera que voce corre perigo? |
 |
Notre recherche d'espaces sûrs : Une étude qualitative sur le rôle de la violence sexuelle dans la vie des femmes autochtones atteintes du VIH/sida |
 |
Ouvrir notre avenir : une étude nationale sur les détenues, le VIH et l'hépatite C |
 |
Pocket guide for women living with HIV [booklet] |
 |
Strong Woman Song: An educational drama about women and HIV [DVD] | Chant des femmes fortes : un drame éducatif au sujet des femmes et du VIH [DVD] |
 |
The woman with HIV [Poster] |
 |
Women and HIV (Plain and Simple) [fact sheet] |
 |
Women Taking Care of Ourselves [Brochure] |
 |
You can have a healthy pregnancy if you are HIV positive [Booklet] |
| Specific Populations » Trans people » |
 |
Bringing it Back to the Cops: Homophobic and Transphobic Hate, Bullying and Harassment are Not Tolerated |
 |
Creating Safe Spaces for Gay, Lesbian, Bisexual, Transgendered, Two-Spirit and Questioning (GLBTTQ) Youth: Supporting GLBTTQ youth and strengthening their ability to live, learn and love safely |
 |
Dealin’ in School: Homophobic and Transphobic Hate, Bullying and Harassment are Not Tolerated |
 |
La création d'espaces sûrs pour les jeunes gais, lesbiennes, bisexuels-les, bispirituels-les, transgenres et en questionnement (GLBBTQ) |
 |
Primed: The Back Pocket Guide For Transmen & The Men Who Dig Them |
 |
Questions & Answers: Gender Identity in Schools | Questions et réponses : L'identité sexuelle à l'école |
 |
Reporting it: Homophobic and Transphobic Hate, Bullying and Harassment are Not Tolerated |
 |
Si t’en veux... le guide des hommes trans et des gars auxquels ils plaisent |
 |
Stickin’out as Trans: Homophobic and Transphobic Hate, Bullying and Harassment are Not Tolerated |
| Specific Populations » Youth » |
 |
Aboriginal Youth hand in hand in the fight against HIV (Get the Facts Aboriginal Youth Series) [Postcard, 10 per package] |
 |
Aboriginal Youth hand in hand in the fight against HIV (Get the Facts Aboriginal Youth Series) [Poster] |
 |
Boyz on Boyz Safer Sex Postcard |
 |
Bringing it Back to the Cops: Homophobic and Transphobic Hate, Bullying and Harassment are Not Tolerated |
 |
Canadian Guidelines for Sexual Health Education [2008 ed.] |
 |
Canadian Youth, Sexual Health and HIV/AIDS Study: Factors Influencing Knowledge, Attitudes and Behaviours [Report] |
 |
Creating Safe Spaces for Gay, Lesbian, Bisexual, Transgendered, Two-Spirit and Questioning (GLBTTQ) Youth: Supporting GLBTTQ youth and strengthening their ability to live, learn and love safely |
 |
Dans mon petit monde : une fiction-réalité qui traite de la transmission et de la discrimination à propos du VIH/sida |
 |
Dealin’ in School: Homophobic and Transphobic Hate, Bullying and Harassment are Not Tolerated |
 |
E-SYS Quick Facts: Filling in the Gaps in Our Knowledge of Youth Health: Enhanced Surveillance of Canadian Street Youth [fact sheet] |
 |
E-SYS Quick Facts: Hepatitis C Virus Infection in Canadian Street Youth: The Role of Injection Drug Use [fact sheet] |
 |
E-SYS Quick Facts: Sexual Behaviours of Canadian Street Youth: How Risky Are They? [fact sheet] |
 |
E-SYS Quick Facts: Street Youth in Canada: How Do Injection Drug Users Differ from their Non-Injecting Peers? [fact sheet] |
 |
E-SYS Quick Facts: Who are Canada's street youth? A Socio-Demographic Snapshot from E-SYS [fact sheet] | SAJR faits rapides : Qui sont les jeunes de la rue? Portrait sociodémographique tiré de la SAJR [feuillet d'information] |
 |
Empower: Youth, Arts and Activism: An HIV/AIDS Arts Activism Manual for Youth by Youth |
 |
EnVIH de savoir? Outils d'intervention auprès des jeunes [DVD] |
 |
Étude sur les jeunes, la santé sexuelle, le VIH et le sida au Canada: facteurs influant sur les connaissances, les attitudes et les comportements [Report] |
 |
Grrlz on Grrlz Safer Sex Postcard |
 |
Harm Reduction from A-Z Cards |
 |
HIV 101 Playing Game [English] |
 |
HIV 101 Playing Game [Portuguese] |
 |
HIV 101 Playing Game [Traditional Chinese] |
 |
Honorez votre amour, protégez vos relations sexuelles (Série Renseignez-vous pour Jeunes Autochtones) [Postcard, 10 per package] |
 |
Honorez votre amour, protégez vos relations sexuelles (Série Renseignez-vous pour Jeunes Autochtones) [Poster] |
 |
Honour your love, protect your sex (Get the Facts Aboriginal Youth Series) [Postcard, 10 per package] |
 |
Honour your love, protect your sex (Get the Facts Aboriginal Youth Series) [Poster] |
 |
I-Track : surveillance améliorée des comportements à risque chez les utilisateurs de drogues injectables au Canada : Rapport sur la phase 1 |
 |
I-Track: Enhanced Surveillance of Risk Behaviours among Injecting Drug Users in Canada: Phase 1 Report |
 |
ITS : infections transmissibles sexuellement [Booklet] |
 |
Je me renseigne sur le VIH : un programme d'apprentissage interactif à l'intention des enfants de la 3e à la 5e année : guide de l'enseignant |
 |
Je me renseigne sur le VIH [Livret de l'élève] |
 |
Jeunes Autochtones, main dans la main dans la lutte contre le VIH (Série Renseignez-vous pour Jeunes Autochtones) [Postcard, 10 per package] |
 |
Jeunes Autochtones, main dans la main dans la lutte contre le VIH (Série Renseignez-vous pour Jeunes Autochtones) [Poster] |
 |
La création d'espaces sûrs pour les jeunes gais, lesbiennes, bisexuels-les, bispirituels-les, transgenres et en questionnement (GLBBTQ) |
 |
Le sexe oral [Pamphlet] |
 |
Le Vœu de Patrick |
 |
Lignes directrices canadiennes pour l'éducation en matière de santé sexuelle [2008 ed.] |
 |
LivePositive.ca: A guide for service providers working with HIV+ youth |
 |
Notre culture est forte. Brisez le silence. Parlez du VIH. (Série Renseignez-vous pour Jeunes Autochtones) [Postcard, 10 per package] |
 |
Notre culture est forte. Brisez le silence. Parlez du VIH. (Série Renseignez-vous pour Jeunes Autochtones) [Poster] |
 |
Oral sex [Pamphlet] |
 |
Our culture is strong. Break the silence…Talk about HIV (Get the Facts Aboriginal Youth Series) [Postcard, 10 per package] |
 |
Our culture is strong. Break the silence…Talk about HIV (Get the Facts Aboriginal Youth Series) [Poster] |
 |
Patrick's Wish |
 |
Pensez avant de percer. [Poster] |
 |
Pensez avant de percer: Après le perçage. [Info card, 10 per package] |
 |
Pensez avant de percer: Avant le perçage. [Info card, 10 per package] |
 |
Protect your P#@*Y; Cover your C#!K: HIV & Youth [Booklet] |
 |
Reporting it: Homophobic and Transphobic Hate, Bullying and Harassment are Not Tolerated |
 |
Sex + HIV: it's worth knowing the facts and risks: a booklet for teens [Booklet] |
 |
Sexually Transmitted Infections in Canadian Street Youth: Findings from Enhanced Surveillance of Canadian Street Youth, 1999-2003 |
 |
Skin 'n Steel. Know the deal. [Poster] |
 |
Skin 'n Steel. Know the deal: Before Piercing. [Info card, 10 per package] |
 |
Skin 'n Steel. Know the deal: Piercing Aftercare. [Info card, 10 per package] |
 |
STI: Sexually Transmitted Infections [Booklet] |
 |
Stickin’out as Trans: Homophobic and Transphobic Hate, Bullying and Harassment are Not Tolerated |
 |
Street youth in Canada : findings from enhanced surveillance of Canadian street youth, 1999-2003 | Les jeunes de la rue au Canada : constatations découlant de la surveillance accrue des jeunes de la rue au Canada, 1999-2003 |
 |
Tatouage? Prudence. Après le tatouage. [Info card, 10 per package] |
 |
Tatouage? Prudence. [Poster] |
 |
Tatouage? Prudence: Avant le tatouage. [Info card, 10 per package] |
 |
Think before you ink. Tattooing Aftercare. [Info card, 10 per package] |
 |
Think before you ink. Tattooing: Before Tattooing. [Info card, 10 per package] |
 |
Think before you ink. [Poster] |
 |
UnWANTED: Access to Information [Locker Poster] |
 |
UnWANTED: Graphic Novel |
 |
UnWANTED: Positive Choices [Poster] |
 |
UnWANTED: Some Choices Last a Lifetime [Poster] |
 |
UnWANTED: STIs, HIV, HCV Knowledge [Locker Poster] |
 |
Youthlink: Straight up on Hep C [Pamphlet] |
| Specific Populations » People who use substances » |
 |
Hard Time: Promoting HIV and Hepatitis C Prevention Programming for Prisoners in Canada |
 |
Hepatitis C: Peer Voices and Safer Choices| L’hépatite C : Voix d’expérience et choix éclairés [DVD] |
 |
Injection Drug Use and HIV/AIDS: Legal and Ethical Issues | L'injection de drogue et le VIH/sida : questions juridiques et éthiques |
 |
Je me pique, mais pas n'importe comment [Booklet] |
 |
L'injection de drogue et le VIH/sida [Info sheet series 1-13] |
 |
Le Cannabis et le VIH-sida [feuillets d'information] |
 |
Legislating for Health and Human Rights: Model Law on Drug Use and HIV/AIDS: Module 1: Criminal law issues |
 |
Legislating for Health and Human Rights: Model Law on Drug Use and HIV/AIDS: Module 2: Treatment for drug dependence |
 |
Legislating for Health and Human Rights: Model Law on Drug Use and HIV/AIDS: Module 3: Sterile syringe programs |
 |
Legislating for Health and Human Rights: Model Law on Drug Use and HIV/AIDS: Module 4: Supervised drug consumption facilities |
 |
Legislating for Health and Human Rights: Model Law on Drug Use and HIV/AIDS: Module 6: Outreach and information |
 |
Legislating for Health and Human Rights: Model Law on Drug Use and HIV/AIDS: Module 7: Stigma and discrimination |
 |
Legislating for Health and Human Rights: Model Law on Drug Use and HIV/AIDS: Module 8: Heroin prescription programs |
 |
Nothing About Us Without Us: A Manifesto by People who use Illegal Drugs [Poster] |
 |
Pour s'injecter de façon sécuritaire [Postcard] |
 |
Pre-fix: harm reduction for + users |
 |
Pré-fix : la réduction des méfaits pour les consommateurs + |
 |
Safer Injecting [Postcard] |
 |
Safer Snorting [Booklet] |
 |
Sharp Shooters [Booklet] |
 |
Sniffer sans risques [Booklet] |
 |
Sticking Points: Barriers to Access to Needle and Syringe Programs in Canada | Points de friction : questions juridiques obstacles à l'accès aux programmes de seringues au Canada |
 |
Temps dur : programmes de prévention du VIH et de l'hépatite C pour les détenus au Canada |
 |
The Provision of HIV-Related Services to People Who Inject Drugs: A Discussion of Ethical Issues | La provision de services pour le VIH à des personnes qui s'injectent de la drogue : discussion sur des questions d'éthique |
| Specific Populations » Prisoners » |
 |
Action on HIV/AIDS in Prisons: Too Little, Too Late : A Report Card | La lutte au VIH/sida dans nos prisons : trop peu, trop tard : un rapport d'étape |
 |
Des pros pour les détenus : un guide pour créer et réussir des actions communautaires contre le VIH/sida, pour les détenus |
 |
Ouvrir notre avenir : une étude nationale sur les détenues, le VIH et l'hépatite C |
 |
Pensez à votre santé : Connaissez les faits. Protégez-vous, Protégez votre famille, Protégez les autres : le VIH et l'hépatite en prison [pamphlet] |
 |
Prison Needle Exchange: Lessons from a Comprehensive Review of International Evidence and Experience | L'échange de seringues en prison : leçons d'un examen complet des données et expériences internationales |
 |
Soyez «S.H.A.R.P.» (Survivre à l'Hépatite C et Aux Risques en Prison) [Playing cards] |
 |
Think Before You Ink: Prisoners' Perpetual Calendar [Calendar] |
 |
Under the Skin: A People's Case for Prison Needle and Syringe Programs | Sous la peau : Témoignages individuels démontrant la nécessité de programmes d'échange de seringues en prison |
 |
VIH et hépatite C en prison : les faits [Fact sheets] |
| Specific Populations » Sex workers » |
 |
Au-delà des apparences... [Pamphlet] |
 |
C : c'pas une joke... [Pamphlet] |
 |
Guide Dope : travail du sexe, drogues, alcool et autres substances |
 |
Guide XXX : Manuel à l'intention des travailleuses du sexe, 5e édition |
 |
Hey girls... (Inuktitut) [Pamphlet] |
 |
Hé les filles... [Pamphlet] |
 |
M is for Mutual, A is for Acts: Male Sex Work and AIDS in Canada |
 |
Sex, work, rights: Changing Canada's criminal laws to protect sex workers' health and human rights |
 |
Vectors, vessels and victims : HIV/AIDS and women's human rights in Canada | Vecteurs, véhicules et victimes : le VIH/sida et les droits humains des femmes au Canada |
 |
XXX Guide: A Sex Worker Handbook, 5th ed. |
| Specific Populations » Older adults » |
 |
HIV and aging |
 |
Le VIH et le vieillissement |
| Specific Populations » General Public » |
 |